<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd"> <article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="ru"> <front> <journal-meta> <journal-id journal-id-type="publisher-id">Ethnic Culture</journal-id> <journal-title-group> <journal-title xml:lang="ru">Этническая культура</journal-title> <trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Ethnic Culture</trans-title></trans-title-group>  </journal-title-group> <issn pub-type="ppub">2713-1688</issn> <issn pub-type="epub">2713-1696</issn>  <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>  </journal-meta> <article-meta>  <article-id pub-id-type="doi">10.31483/r-105649</article-id>   <article-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">ZSNAII</article-id>  <article-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">105649</article-id>   <article-categories>  <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="ru"> <subject>Научная статья</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="en"> <subject>Research Article</subject> </subj-group>    <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="ru"> <subject>Языки и литературы народов мира</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="en"> <subject>World languages and literature</subject> </subj-group>   </article-categories>  <title-group>  <article-title>Динамика демографии чувашского языка на основе Всероссийских переписей населения (2002–2021)</article-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Dynamics of the number of Chuvash speakers on the basis of the 2002–2021 Russian population censuses</trans-title> </trans-title-group>  </title-group> <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4555-5742</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Алос-и-Фонт</surname> <given-names>Эктор</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Alos-i-Font</surname> <given-names>Ektor</given-names> </name>   </name-alternatives>   <bio xml:lang="en"><p>ScopusID: 56990043700</p></bio>   <bio xml:lang="ru"><p>магистр , внешний сотрудник</p></bio>    <bio xml:lang="en"><p>master </p></bio>   <email xlink:type="simple">hectoralos@gmail.com</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>Исследовательский центр социолингвистики и коммуникации</institution>   <country>Испания</country>  </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>Research Centre for Sociolinguistics and Communication</institution>   <country>Spain</country>  </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>  <pub-date date-type="pub" publication-format="electronic" iso-8601-date="2023-03-29"> <day>29</day> <month>03</month> <year>2023</year> </pub-date>   <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2023"> <year>2023</year> </pub-date>  <volume>5</volume> <issue>1</issue> <fpage>15</fpage> <lpage>27</lpage>  <history>  <date date-type="received"> <day>28</day> <month>02</month> <year>2023</year> </date>   <date date-type="accepted"> <day>29</day> <month>03</month> <year>2023</year> </date>  </history>   <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2023 Ektor Alos-i-Font</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2023 Алос-и-Фонт Э.</copyright-statement>   <copyright-year>2023</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Алос-и-Фонт Э.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Ektor Alos-i-Font</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>    <abstract> <p>в работе исследовано положение чувашского языка в Российской Федерации в свете Всероссийской переписи населения 2020 г. Цель исследования – понять, изменились ли темпы языкового сдвига по сравнению с предыдущим десятилетием. Для сравнения процесс этнической ассимиляции чувашей также изучается на основе данных переписей. Анализируются различия между пятью регионами с наибольшей концентрацией чувашеговорящих. Положение чувашского языка в Чувашии сравнивается с функционированием государственных языков в других пяти республиках Приволжского федерального округа. Результаты исследования. Анализ показывает серьезное ухудшение качества данных переписи 2020 г. по сравнению с предыдущими переписями. Эта проблема частично решается путем их взвешивания. Результаты показывают среднегодовое снижение численности чувашеговорящих примерно на три процента за все десятилетие 2010–2020 гг. как на уровне федерации, так и на уровне Чувашии. Это вдвое больше, чем в предыдущий межпереписной период. Такая степень языкового сдвига схожа с той, что наблюдается для чувашского языка в Татарстане и Башкортостане, но ниже, чем в Ульяновской и Самарской областях. Для других государственных языков округа характерно снижение числа носителей в соответствующих республиках аналогичное чувашскому в Чувашии, включая татарский в Татарстане. Кажущимся исключением является башкирский язык, но данные также указывают на серьезные проблемы с языками в Башкортостане.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>the situation of the Chuvash language in the Russian Federation is presented in the light of the 2020 population census. The aim of the study is to understand whether the tempos of the language shift have changed compared to the previous decade. For the sake of comparison, the process of ethnic assimilation of the Chuvash population is also studied. The differences between the five regions with the highest concentration of Chuvash speakers are analyzed, and the position of Chuvash in Chuvashia is contrasted with the one of the official languages in the other five republics of the Volga Federal District. Research results. The analysis shows a serious deterioration in the quality of the 2020 census data compared to previous ones. This problem is partially solved by weighting them. The results show an average annual decline of about three percent of Chuvash speakers at both the Federation and Chuvashia levels throughout the 2010–2020 decade. This represents a doubling of the rate in comparison to the previous intercensal period. This degree of language shift is similar to that observed for Chuvash in Tatarstan and Bashkortostan, but lower than in the Ulyanovsk and Samara regions. The other official languages of the District have drops in the number of speakers in their respective republics similar to those of Chuvash in Chuvashia, including Tatar in Tatarstan. An apparent exception is Bashkir, but the data also indicate serious issues for the languages of Bashkortostan.</p> </trans-abstract>       <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>чувашский язык</kwd>  <kwd>Приволжский федеральный округ</kwd>  <kwd>государственные языки республик РФ</kwd>  <kwd>Всероссийская перепись населения 2020 г</kwd>  <kwd>языковой сдвиг</kwd>  <kwd>этническая ассимиляция</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>Chuvash language</kwd>  <kwd>official languages in Russia</kwd>  <kwd>Russian 2020 population census</kwd>  <kwd>language shift</kwd>  <kwd>ethnic assimilation</kwd>  <kwd>Volga Federal District</kwd>  </kwd-group>        <custom-meta-group>  <custom-meta> <meta-name>author-orcid</meta-name> <meta-value>0000-0002-4555-5742 (Ektor Alos-i-Font)</meta-value> </custom-meta>  <custom-meta> <meta-name>author-scopusid</meta-name> <meta-value>56990043700 (Ektor Alos-i-Font)</meta-value> </custom-meta>  </custom-meta-group>  </article-meta> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Алос-и-Фонт Э. Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. 324 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Alos-i-Font, E. (2015). Issledovanie yazykovoj situacii v CHuvashskoj Respublike. CHuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Алос-и-Фонт Э. Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. 324 с</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Алос-и-Фонт Э. Преподавание чувашского языка и проблема языкового поведения родителей. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. 56 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Alos-i-Font, E. (2015). Prepodavanie chuvashskogo yazyka i problema yazykovogo povedeniya roditelej. CHuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Алос-и-Фонт Э. Преподавание чувашского языка и проблема языкового поведения родителей. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. 56 с</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Алос-и-Фонт Э. Устное владение языком своей национальности чувашами и татарами Комсомольского и Батыревского районов Чувашской Республики // Ашмаринские чтения. Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2016. С. 89–99.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Alos-i-Font, E. (2016). Ustnoe vladenie yazykom svoej nacional’nosti chuvashami i tatarami Komsomol’skogo i Batyrevskogo rajonov CHuvashskoj Respubliki. Ashmarinskie Chteniya, 89–99.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Алос-и-Фонт Э. Устное владение языком своей национальности чувашами и татарами Комсомольского и Батыревского районов Чувашской Республики</article-title> <source>Ашмаринские чтения. С. 89–99</source>    <fpage>89</fpage> <lpage>99</lpage>         <publisher-loc>Чебоксары</publisher-loc> <publisher-name>Издательство Чувашского университета</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Алос-и-Фонт Э. Использование языков пассажирами в общественном транспорте Чебоксар // Языковые контакты народов Поволжья и Урала. Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2018. С. 204–208.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Alos-i-Font, E. (2018). Ispol&#039;zovanie yazykov passazhirami v obshchestvennom transporte CHeboksar. YAzykovye kontakty narodov Povolzh&#039;ya i Urala, 204–208.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Алос-и-Фонт Э. Использование языков пассажирами в общественном транспорте Чебоксар</article-title> <source>Языковые контакты народов Поволжья и Урала. С. 204–208</source>    <fpage>204</fpage> <lpage>208</lpage>         <publisher-loc>Чебоксары</publisher-loc> <publisher-name>Издательство Чувашского университета</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Баранова В. Языковая политика без политиков. Языковой активизм и миноритарные языки в России. Москва: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», 2023. 240 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Baranova V. (2023). YAzykovaya politika bez politikov. YAzykovoj aktivizm i minoritarnye yazyki v Rossii. Nacional&#039;nyj issledovatel&#039;skij universitet «Vysshaya shkola ekonomiki».</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Баранова</surname> <given-names>В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Языковая политика без политиков. Языковой активизм и миноритарные языки в России. Москва: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», 2023. 240 с</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Башкирский ученый Тимур Мухтаров: «Цель обучения на диалекте – чтобы татарский не преподавался как родной» [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://kazan.mk.ru/social/2021/11/07/bashkirskiy-uchyonyy-timur-mukhtarov-cel-obucheniya-na-dialekte-chtoby-ne-tatarskiy-ne-prepodavalsya-kak-rodnoy.html (дата обращения : 01.03.2023).</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Bashkirskij uchenyj Timur Muhtarov: «Cel’ obucheniya na dialekte – chtoby tatarskij ne prepodavalsya kak rodnoj». (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://kazan.mk.ru/social/2021/11/07/bashkirskiy-uchyonyy-timur-mukhtarov-cel-obucheniya-na-dialekte-chtoby-ne-tatarskiy-ne-prepodavalsya-kak-rodnoy.html</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Башкирский ученый Тимур Мухтаров: «Цель обучения на диалекте – чтобы татарский не преподавался как родной»</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://kazan.mk.ru/social/2021/11/07/bashkirskiy-uchyonyy-timur-mukhtarov-cel-obucheniya-na-dialekte-chtoby-ne-tatarskiy-ne-prepodavalsya-kak-rodnoy.html">https://kazan.mk.ru/social/2021/11/07/bashkirskiy-uchyonyy-timur-mukhtarov-cel-obucheniya-na-dialekte-chtoby-ne-tatarskiy-ne-prepodavalsya-kak-rodnoy.html</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Всероссийская перепись населения 2020 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://rosstat.gov.ru/vpn_popul (дата обращения : 01.03.2023).</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Vserossijskaya perepis&#039; naseleniya 2020 goda (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://rosstat.gov.ru/vpn_popul</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Всероссийская перепись населения 2020 года</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://rosstat.gov.ru/vpn_popul#">https://rosstat.gov.ru/vpn_popul#</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Всероссийская перепись населения 2002 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.perepis2002.ru (дата обращения : 01.03.2023).</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Vserossijskaya perepis&#039; naseleniya 2002 goda (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from http://www.perepis2002.ru.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Всероссийская перепись населения 2002 года</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.perepis2002.ru">http://www.perepis2002.ru</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Всероссийская перепись населения 2010 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (дата обращения : 01.03.2023).</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Vserossijskaya perepis&#039; naseleniya 2010 goda (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Всероссийская перепись населения 2010 года</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm">https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref10"> <label>10</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Долгова А. П. Об изменениях в ситуации с родными языками в школах Чувашии: взгляд из региона // Родной язык. – 2020. – №1. – С. 25–48. – DOI 10.37892/2313-5816-2020-1-25-48.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Dolgova A. P. (2020). The changing situation with native languages in the schools of Chuvashia. Rodnoj yazyk, 1, 25–48. https://doi.org/10.37892/2313-5816-2020-1-25-48.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Долгова</surname> <given-names>А. П.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Об изменениях в ситуации с родными языками в школах Чувашии: взгляд из региона</article-title> <source>Родной язык. 2020. №1. С. 25–48</source>      <pub-id pub-id-type="doi">10.37892/2313-5816-2020-1-25-48</pub-id>        </element-citation> </ref>  <ref id="ref11"> <label>11</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Долгова А. П., Иванов Г. Н., Кондратьев М. Г., Матвеев Г. Б., Фокин П. П. Симбирско-Саратовские чуваши. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2004. 274 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Dolgova A. P., Ivanov G. N., Kondrat&#039;ev M. G., Matveev G. B., Fokin P. P. (2004). Simbirsko-Saratovskie chuvashi. CHuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Долгова</surname> <given-names>А. П.</given-names> </name>  <name> <surname>Иванов</surname> <given-names>Г. Н.</given-names> </name>  <name> <surname>Кондратьев</surname> <given-names>М. Г.</given-names> </name>  <name> <surname>Матвеев</surname> <given-names>Г. Б.</given-names> </name>  <name> <surname>Фокин</surname> <given-names>П. П.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>,, Симбирско-Саратовские чуваши. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2004. 274 с</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref12"> <label>12</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Евдокимов В. Б., Ашиткова Т. В. О некоторых проблемах государственных языков в субъектах Российской Федерации // Вестник Томского государственного университета. Право. 2019. №33. С. 83–95.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Evdokimov V. B., Ashitkova T. V. (2019). On some problems of state languages in the subjects of the Russian Federation. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Pravo, 33, 83–95.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Евдокимов</surname> <given-names>В. Б.</given-names> </name>  <name> <surname>Ашиткова</surname> <given-names>Т. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>О некоторых проблемах государственных языков в субъектах Российской Федерации</article-title> <source>Вестник Томского государственного университета. Право. 2019. №33. С. 83–95</source>              </element-citation> </ref>  <ref id="ref13"> <label>13</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Куцаева М. В. Лояльность к чувашскому языку в диаспорной группе московского региона // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2017. – Т. 14, №1. – C. 54-77. – DOI 10.22363/2312-8011-2017-14-1-54-77</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Kucaeva M. V. (2017). Loyalty to the Chuvash language in diaspora group of Moscow region. Polylinguality And Transcultural Practices, 14(1), 54-77. https://doi.org/10.22363/2312-8011-2017-14-1-54-77</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Куцаева</surname> <given-names>М. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Лояльность к чувашскому языку в диаспорной группе московского региона</article-title> <source>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: Язык и специальность 14(1). 2017. С. 54–77</source>      <pub-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-8011-2017-14-1-54-77</pub-id>        </element-citation> </ref>  <ref id="ref14"> <label>14</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Куцаева М.В. Языковые биографии представителей чувашской диаспоры Московского региона // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2019. – Т. 16, №1. – C. 21-34. – DOI 10.22363/2618-897X-2019-16-1-21-34</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Kutsaeva, M. V. (2019). Language Biographies of the Respondents of Moscow Region Chuvash Diaspora. Polylinguality And Transcultural Practices, 16(1), 21-34. https://doi.org/10.22363/2618-897X-2019-16-1-21-34</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Куцаева</surname> <given-names>М. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Языковые биографии представителей чувашской диаспоры московского региона</article-title> <source>Полилингвиальность и транскультурные практики 16(1). 2019. С. 21–34</source>      <pub-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2019-16-1-21-34</pub-id>        </element-citation> </ref>  <ref id="ref15"> <label>15</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Латыйпов Р. Тимур Мохтаров: «Башкортстанда «башкортлаштыру» сәясәте узачак» // Интертат. [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://intertat.tatar/news/timur-mohtarov-bashkortstanda-bashkortlashtyru-s-yas-te-uzachak (дата обращения : 01.03.2023).</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Latyjpov R. Timur Mohtarov: «Bashkortstanda «bashkortlashtyru» sәyasәte uzachak» (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://intertat.tatar/news/timur-mohtarov-bashkortstanda-bashkortlashtyru-s-yas-te-uzachak.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Латыйпов</surname> <given-names>Р.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Тимур Мохтаров: «Башкортстанда «башкортлаштыру» сәясәте узачак»</article-title> <source>Интертат</source>        <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://intertat.tatar/news/timur-mohtarov-bashkortstanda-bashkortlashtyru-s-yas-te-uzachak">https://intertat.tatar/news/timur-mohtarov-bashkortstanda-bashkortlashtyru-s-yas-te-uzachak</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref16"> <label>16</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Методологические пояснения // Всероссийская перепись населения 2020 года. 2023. – Том 5. [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_Metodolog_VPN-2020.docx (дата обращения : 01.03.2023).</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Metodologicheskie poyasneniya (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_Metodolog_VPN-2020.docx.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Методологические пояснения</article-title> <source>Всероссийская перепись населения 2020 года. 2023</source>   <issue>Том 5</issue>     <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_Metodolog_VPN-2020.docx">https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_Metodolog_VPN-2020.docx</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref17"> <label>17</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Мухтаров Т. Чем вредно для башкир внедрение «северо-западного диалекта»? // Миллиард татар. [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://milliard.tatar/news/cem-vredno-dlya-baskir-vnedrenie-severo-zapadnogo-dialekta-798 (дата обращения : 01.03.2023).</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Muhtarov T. CHem vredno dlya bashkir vnedrenie «severo-zapadnogo dialekta»? (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://milliard.tatar/news/cem-vredno-dlya-baskir-vnedrenie-severo-zapadnogo-dialekta-798.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Мухтаров</surname> <given-names>Т.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Чем вредно для башкир внедрение «северо-западного диалекта»?</article-title> <source>Миллиард татар</source>        <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://milliard.tatar/news/cem-vredno-dlya-baskir-vnedrenie-severo-zapadnogo-dialekta-798">https://milliard.tatar/news/cem-vredno-dlya-baskir-vnedrenie-severo-zapadnogo-dialekta-798</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref18"> <label>18</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Рахматуллин Т. Северо-западный диалект башкирского или татарский язык? // Реальное время [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://realnoevremya.ru/articles/175360-severo-zapadnyy-dialekt-bashkirskogo-ili-tatarskiy-yazyk (дата обращения : 01.03.2023).</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Rahmatullin T. Severo-zapadnyj dialekt bashkirskogo ili tatarskij yazyk? (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://realnoevremya.ru/articles/175360-severo-zapadnyy-dialekt-bashkirskogo-ili-tatarskiy-yazyk.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Рахматуллин</surname> <given-names>Т.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Северо-западный диалект башкирского или татарский язык?</article-title> <source>Реальное время</source>        <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://realnoevremya.ru/articles/175360-severo-zapadnyy-dialekt-bashkirskogo-ili-tatarskiy-yazyk">https://realnoevremya.ru/articles/175360-severo-zapadnyy-dialekt-bashkirskogo-ili-tatarskiy-yazyk</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref19"> <label>19</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Чуваши: история и культура / под редакцией В. П. Иванова. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2009. 335 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Ivanova, V. P. (Ed.). (2009). CHuvashi: istoriya i kul’tura. CHuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <person-group person-group-type="editor">  <name> <surname>Иванова</surname> <given-names>П.</given-names> </name>  </person-group>  <article-title>Чуваши: история и культура</article-title>               <publisher-loc>Чебоксары</publisher-loc> <publisher-name>Чувашское книжное издательство</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref20"> <label>20</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Чуваши / под редакцией В. П. Иванова, А. Д. Коростелева, Е. А. Ягафовой. Москва : Наука, 2017. 653 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Ivanova V. P., Korosteleva A. D., YAgafovoj E. A. (Ed.). (2017). CHuvashi. Nauka.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <person-group person-group-type="editor">  <name> <surname>Иванова</surname> <given-names>П.</given-names> </name>  <name> <surname>Коростелева</surname> <given-names>А. Д.</given-names> </name>  <name> <surname>Ягафовой</surname> <given-names>Е. А.</given-names> </name>  </person-group>  <article-title>Чуваши</article-title>               <publisher-loc>Москва</publisher-loc> <publisher-name>Наука</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref21"> <label>21</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Alòs i Font H., Tovar-García E. D. Factors affecting the knowledge of Chuvash language amongst school students in Russia // Sociolinguistic Studies. – 2015. – Vol. 9, №4. – P. 345–372. – DOI 10.1558/sols.v9i4.26771</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Alòs i Font H., Tovar-García E. D. (2015). Factors affecting the knowledge of Chuvash language amongst school students in Russia. Sociolinguistic Studies 9(4), 345–372. https://doi.org/10.1558/sols.v9i4.26771</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Font</surname> <given-names>H.</given-names> </name>  <name> <surname>Tovar-García</surname> <given-names>E. D.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Alòs i, Factors affecting the knowledge of Chuvash language amongst school students in Russia</article-title> <source>Sociolinguistic Studies. 2015. Volume 9, №4</source>   <issue>P. 345</issue>   <pub-id pub-id-type="doi">10.1558/sols.v9i4.26771</pub-id>        </element-citation> </ref>  <ref id="ref22"> <label>22</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Atlas of the World’s Languages in Danger. Paris: UNESCO, 2010. 3rd edition.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Atlas of the World’s Languages in Danger (2010). UNESCO. 3rd edition.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Atlas of the World’s Languages in Danger. Paris: UNESCO, 2010. 3rd edition</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref23"> <label>23</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Ethnologue: Languages of the World. Dallas : SIL International, 2023. 26th edition [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://www.ethnologue.com/ (дата обращения : 01.03.2023).</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Ethnologue: Languages of the World. Dallas (2023). 26th edition (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://www.ethnologue.com/.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Ethnologue: Languages of the World. Dallas : SIL International, 2023. 26th edition</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.ethnologue.com/">https://www.ethnologue.com/</ext-link>      </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </article>