Izuchenie lingvisticheskikh transformatsii pri perevode stilisticheskikh sredstv vyrazitel'nosti russkoiazychnogo politicheskogo diskursa na angliiskii iazyk

Proceeding
XI scientific and practical conference with international participation «Relevant problems of modern science and education»
Creative commons logo
Published in:
XI scientific and practical conference with international participation «Relevant problems of modern science and education»
Authors:
Oksana G. Amirova 1 , Nelli R. Latypova 1
Work direction:
Современные подходы в образовании
Pages:
157-159
Received: 5 March 2024

Rating:
Article accesses:
655
Published in:
РИНЦ
1 FSBEI of HE “Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla”
For citation:
Amirova O. G., & Latypova N. R. (2024). Izuchenie lingvisticheskikh transformatsii pri perevode stilisticheskikh sredstv vyrazitel'nosti russkoiazychnogo politicheskogo diskursa na angliiskii iazyk. Relevant problems of modern science and education, 157-159. Чебоксары: PH "Sreda".

Abstract

Статья посвящена осмыслению методических решений для совершенствования навыка перевода русскоязычных текстов политической направленности на английский язык. В работе используются эмпирические данные, включающие три интервью с Президентом России В.В. Путиным, переведенные на английский язык, и анализируется 229 лексических единиц. Практический анализ фактического материала исследования служит основой для разработки методических рекомендаций и упражнений на развитие переводческих компетенций учащихся, которые могут быть интегрированы в учебные пособия Spotlight и Starlight для 11 класса.

References

  1. 1. Бархударов Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. – М.: Международные отношения, 1975. – 240 с.
  2. 2. Интервью американской телекомпании NBC [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://kremlin.ru/events/president/news/65861 (дата обращения: 03.03.2024).
  3. 3. Интервью Оливеру Стоуну [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.kremlin.ru/events/president/news/61057 (дата обращения: 03.03.2024).
  4. 4. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: учеб. пособие / В.Н. Комиссаров. – М.: ЭТС, 2002. – 424 с. ISBN 5-93386-030-1.
  5. 5. Стенограмма интервью Владимира Путина информационному агентству ТАСС // Российская газета. – 14.11.2014 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://rg.ru/2014/11/14/stenogramma.html (дата обращения: 03.03.2024).
  6. 6. Участие молодежи в политической жизни страны [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://fom.ru/Politika/14842 (дата обращения: 03.03.2024).
  7. 7. Interview to NBC [Electronic resource]. – Access mode: http://en.kremlin.ru/events/president/news/65861 (дата обращения: 03.03.2024).
  8. 8. Interview to TASS News Agency [Electronic resource]. – Access mode: http://en.kremlin.ru/events/president/news/47009 (дата обращения: 03.03.2024).
  9. 9. Spotlight. Английский язык. 11 класс: учеб. для общеобразоват. организаций: базовый уровень / О.В. Афанасьева, Д. Дули, И.В. Михеева [и др.]. – 5-е изд. – М.: Express Publishing; Просвещение, 2017. – 244 с. – ISBN 978-5-09-046443.
  10. 10. Starlight. Английский язык. 11 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений и шк. с углубленным изучением англ. яз. / К.М. Баранова, Д. Дули, В.В. Копылова [и др.]. – 2-е изд. – М.: Express Publishing; Просвещение, 2011. – 200 с. – ISBN 978-5-09-020961.
  11. 11. Transcript: Oliver Stone’s Interview with Vladimir Putin [Electronic resource]. – Access mode: https://21stcenturywire.com/2019/07/22/vladimir-putin-interview-with-oliver-stone/ (дата обращения: 03.03.2024).

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.