Rol' perevoda v sokhranenii i populiarizatsii iakutskogo iazyka na sovremennom etape

Proceeding
II Сollection of articles «Education, innovation, research as a resource for community development»
Creative commons logo
Published in:
II Сollection of articles «Education, innovation, research as a resource for community development»
Authors:
Daria V. Peskovskikh 1 , Elena N. Akhmadullina 1
Work direction:
Филология в системе образования
Pages:
277-280
Received: 17 June 2024

Rating:
Article accesses:
526
Published in:
РИНЦ
1 Nizhny Novgorod State Linguistic University named after N.A. Dobrolyubov
For citation:
Peskovskikh D. V., & Akhmadullina E. N. (2024). Rol' perevoda v sokhranenii i populiarizatsii iakutskogo iazyka na sovremennom etape. Education, innovation, research as a resource for community development, 277-280. Чебоксары: PH "Sreda".

Abstract

На сегодняшний день эксперты отмечают тревожную ситуацию, связанную с обеднением языкового многообразия. Каждые 15 дней умирает один язык. Такая тенденция ведет к непоправимым последствиям, в частности к исчезновению целых культур. Во многих странах, в том числе и в России, стараются оказывать активную поддержку различным инициативам по сохранению миноритарных языков. В нашей стране используют более 250 языков, и каждый из них уникален. Очень ценно, что эта уникальность отмечается не только на всероссийском, но и на международном уровне. Так, в 2005 г. на генеральной конференции ЮНЕСКО по Конвенции об охране нематериального культурного наследия якутский героический эпос олонхо был признан Шедевром нематериального наследия человечества. В связи с этим представляется целесообразным проанализировать развитие и направление переводческой деятельности с якутского языка на языки народов мира (русский, английский, французский, корейский и т. д.), а также попытаться определить, что именно ждет якутский язык в долгосрочной перспективе.

References

  1. 1. Замятин К. Как и зачем сохранять языки народов России / К. Замятин, А. Пасанен, Я. Саарикиви. – Хельсинки, 2012. – 180 с.
  2. 2. Илларионов В.В. Эпическое наследие народа Саха и вклад преподавателей СВФУ (ЯГУ) в изучение, сохранение и популяризацию якутского героического эпоса – олонхо / В.В. Илларионов // Якутский героический эпос – олонхо: состояние и перспективы изучения. – 2011. – С. 3–13.
  3. 3. Находкина А.А. История русско-якутского перевода / А.А. Находкина // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2011. – №13. – С. 244–247. EDN PTVFNL
  4. 4. Николаева Н.А. Об истории перевода якутского героического эпоса олонхо на языки народов мира / Н.А. Николаева // Вестник Челябинского государственного университета. – 2018. – №6 (416). – С. 125–130. DOI 10.24411/1994-2796-2018-10618. EDN GMNFXC

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.