Analiz kompozitov v nemetskoiazychnykh frontovykh dokumentakh i strategii ikh perevoda na russkii iazyk

Proceeding
All-Russian scientific and practical conference with international participation «The Topical Issues of the Humanities and Social Sciences»
Creative commons logo
Published in:
All-Russian scientific and practical conference with international participation «The Topical Issues of the Humanities and Social Sciences»
Authors:
Viacheslav N. Onoshko 1 , Ignat N. Zorin 1 , Anton D. Marakulin 1 , Dmitrii D. Susloparov 1
Work direction:
Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
Pages:
44-45
Received: 2 May 2025

Rating:
Article accesses:
77
Published in:
Информрегистр
1 Vyatka state University
For citation:
Onoshko V. N., Zorin I. N., Marakulin A. D., & Susloparov D. D. (2025). Analiz kompozitov v nemetskoiazychnykh frontovykh dokumentakh i strategii ikh perevoda na russkii iazyk. The Topical Issues of the Humanities and Social Sciences, 44-45. Чебоксары: PH "Sreda".

Abstract

В статье рассматриваются структурно-семантические особенности сложных слов (композитов) в немецкоязычных фронтовых документах времён Великой Отечественной войны, а также стратегии их перевода на русский язык. На основе анализа 100 страниц текста выделено 465 композитов, проведена их классификация по количеству компонентов, типам словообразования. Выявлены основные переводческие трансформации, используемые при передаче специализированной военной лексики.

References

  1. 1. Комиссаров В.Н. Современная теория перевода / В.Н. Комиссаров. – М.: Высшая школа, 1999.
  2. 2. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М.Д. Степанова. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1953.
  3. 3. Стрелковский Г.М. Военный язык / Г. М. Стрелковский. – М., 1979.
  4. 4. Ященко Н.В. Сложные имена существительные-новообразования с заимствованными элементами в современной немецкой прессе и их передача на русский язык / Н.В. Ященко // Балтийский гуманитарный журнал. – 2017. – Т. 6. №2 (19). – С. 68–72. EDN YTSDZF

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.