Phraseological units, containing food names, in Russian and Chinese linguistic cultures

Research Article
EDN: MQMQCO DOI: 10.31483/r-32404
Open Access
International academic journal «Development of education»
Creative commons logo
Published in:
International academic journal «Development of education»
Authors:
Roman E. Telpov 1 , Lu Van 1
Work direction:
Theoretical and applied education research
Pages:
49-51
Received: 27 March 2019

Rating:
Article accesses:
5836
Published in:
doaj РИНЦ
1 FSBEI of HE «Pushkin State Russian Language Institute»
For citation:
Telpov R. E., & Van Lu. (2019). Phraseological units, containing food names, in Russian and Chinese linguistic cultures. Development of education, 49-51. EDN: MQMQCO. https://doi.org/10.31483/r-32404
UDC 8

Abstract

The article provides a comparative analysis of Proverbs containing the names of food and expressing the specific characteristics of Russian and Chinese linguocultures. As a source of material of Russian proverbs and sayings containing the names of food, the dictionary «Proverbs and sayings of the Russian people» by V. I. Dahl is used. The analysis of proverbs and sayings of the Russian language, contained in the dictionary of V. I. Dahl, as well as their comparison with Chinese proverbs and sayings allows us to add new details to the gastronomic picture of the world that has developed in the two folks and have been consolidated in the language.

References

  1. 1. Bulgakova, O. A., & Kuznetsova, A. A. (2017). Spetsifika freimovoi organizatsii frazeologizmov russkogo, kitaiskogo i teleutskogo iazykov s nazvaniiami bliud i produktov pitaniia. Ekologiia iazyka i kommunikativnaia praktika, Krasnoiarsk: Sibirskii federal'nyi universitet, 2, 54-65.
  2. 2. Dal', V. I. Poslovitsy russkogo naroda. Retrieved from http://www.sovslov.ru/tolk/kvas.html
  3. 3. Ermakova, L. R. (2011). Gliuttonicheskie pragmatonimy i natsional'nyi kharakter., 236. Belgorod.
  4. 4. Kovalev, E. D., & Kozhevnikov, I. R. (2018). Osobennosti nazvanii bliud v restorannykh meniu na kitaiskom iazyke (strukturno-semanticheskii i pragmaticheskii podkhody). Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 7(85), 329-333. Tambov: Gramota.
  5. 5. Tel'pov, R. E., & Ostriakova, A. G. (2017). Giperonimy, oboznachaiushchie zerno, v drevnerusskom iazyke. Nauka, obrazovanie, obshchestvo: tendentsii i perspektivy razvitiia, 276-280. Cheboksary: TsNS "Interaktiv-plius".
  6. 6. Proshchenkova, N. V. (2011). Lingvokul'turologicheskii aspekt kontrastivnykh issledovanii leksicheskoi sistemy russkogo i kitaiskogo iazykov. Materialy III zaochnoi Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii: Rossiia i Kitai, 37-43.
  7. 7. Yang Sheng Si Yao. Ming Mo Quan.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.