Russkie traditsionnye nazvaniia bezalkogol'nykh napitkov glazami nositelei kitaiskogo iazyka

Proceeding
DOI: 10.31483/r-32405
Open Access
International Research-to-practice conference «Current trends in the development of education system»
Creative commons logo
Published in:
International Research-to-practice conference «Current trends in the development of education system»
Authors:
Roman E. Telpov 1 , Tsiao Liu 1
Work direction:
Социальные процессы и образование
Pages:
149-153
Received: 27 March 2019

Rating:
Article accesses:
3077
Published in:
РИНЦ
1 FSBEI of HE «Pushkin State Russian Language Institute»
For citation:
Telpov R. E., & Liu T. (2019). Russkie traditsionnye nazvaniia bezalkogol'nykh napitkov glazami nositelei kitaiskogo iazyka. Current trends in the development of education system, 149-153. Чебоксары: PH "Sreda". https://doi.org/10.31483/r-32405

Abstract

В статье рассматриваются основные традиционные названия безалкогольных напитков, сложившиеся в русской лингвокультуре. Русские традиционные названия безалкогольных напитков сопоставляются с традиционными названиями напитков, сложившимися в китайской лингвокультуре. Названия напитков рассматриваются с точки зрения соотношений объемов понятий, охватываемых теми или иными названиями, а также с точки зрения возможности присоединять разные типы определений.

References

  1. 1. Ермакова Л.Р. Глюттонические прагматонимы и национальный характер: дис. … канд. филол. наук. – Белгород, 2011. – 236 с.
  2. 2. Ковалев Е.Д. Особенности названий блюд в ресторанных меню на китайском языке (структурно-семантический и прагматический подходы) / Е.Д. Ковалев, И.Р. Кожевников // Филологические науки. Вопросы теории и практики. –2018. – №7(85), ч. 2. – C. 329–333.
  3. 3. Лукьянова С.В. Наименования напитков в народной речи (на материале псковских говоров) // Вестник Псковского государственного педагогического университета. Серия: социально-гуманитарные и педагогические науки. – 2010. – С. 33–36.
  4. 4. Осипова К.В. Кисель на Русском Севере: основные обозначения и этнокультурная символика / К.В. Осипова // Вестник Вологодского государственного университета. Серия: гуманитарные, общественные, педагогические науки. – 2017. – С. 72–78.
  5. 5. Прощенкова Н.В. Лингвокультурологический аспект контрастивных исследований лексической системы русского и китайского языков / Н.В. Прощенкова // Россия и Китай: аспекты взаимодействия и взаимовлияния: материалы III заочной Международной научно-практической конференции. – Благовещенск: Благовещенский государственный педагогический университет, 2011. – С. 37–43.
  6. 6. Словарь русских народных говоров. Вып. 1–49. – Л.-СПб.: Наука, 1965–2016.
  7. 7. Тельпов Р.Е. Гиперонимы, обозначающие зерно, в древнерусском языке / Р.Е. Тельпов, А.Г. Острякова // Наука, образование, общество: тенденции и перспективы развития: материалы VIII Междунар. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 3 декабря, 2017 г.) / редкол.: О.Н. Широков [и др.]. – Чебоксары: ЦНС «Интерактив-плюс», 2017. – С. 276–280.
  8. 8. Толковый словарь русского языка / под ред. Н.Д. Ушакова [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.sovslov.ru/tolk/kvas.html (дата обращения: 18.02.2019).
  9. 9. Ундрицова М.В. Особенности формирования гастрономической картины мира / М.В. Ундрицова // Перевод как средство взаимодействия культур. – М.: Высшая школа перевода (факультет) МГУ им. М.В. Ломоносова, 2014. – С. 455–468.
  10. 10. Шетэля В.М. О названиях сортов чая в русских текстах XIX века / В.М. Шетэля // Поливановские чтения. – Саратов, 2016. – С. 285–289.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.