- Main
- Conference
- Pedagogy, Psychology, Society: Theory and Practice
- Razvitie navykov informatsionnogo poiska pri obuch...
Razvitie navykov informatsionnogo poiska pri obuchenii perevodu
Proceeding


- Published in:
- International Research-to-practice conference «Pedagogy, Psychology, Society: Theory and Practice»
- Author:
- Irina V. Kochkareva 1
- Work direction:
- Филология в системе образования
- Pages:
- 247-252
- Received: 2 December 2019
- Rating:
- Article accesses:
- 3048
- Published in:
- РИНЦ
- APA
For citation:
Kochkareva I. V. (2019). Razvitie navykov informatsionnogo poiska pri obuchenii perevodu. Pedagogy, Psychology, Society: Theory and Practice, 247-252. Чебоксары: PH "Sreda".
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
Abstract
Автор рассматривает проблему обучения студентов, осваивающих основы переводческой деятельности, работе с опорой на информационные источники различных типов, включая интернет-сайты, словари, энциклопедии, справочники и тому подобное. В качестве примера приводятся практические задания, позволяющие развить у обучающихся навыки информационного поиска.
References
- 1. Бузаджи Д.М. Не доверяй и проверяй. Об уточнении фактической информации при переводе и редактировании // Мосты. Журнал переводчиков. – 2015. – №1 (45). – С. 11–20.
- 2. Бузаджи Д.М. Высокие технологии при обучении переводу // Мосты. Журнал переводчиков. – 2008. – №4 (20). – С. 62–69.
- 3. Куниловская М.А. Использование интернета в переводе / М.А. Куниловская, С.В. Милушкин, В.В. Сдобников. М.: Р. Валент, 2016. – 115 с.
- 4. Королькова С.А. Интернет-ресурсы и CAT-системы в переводе / С.А. Королькова, А.А. Новожилова, А.М. Шейко. – М.: Р. Валент, 2018. – 123 с.
- 5. Королькова С.А. Информационный поиск в работе переводчика / С.А. Королькова, А.А. Новожилова, Е.А. Шовгенина. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2015. – 100 с.
- 6. Климзо Б.Н. Ремесло технического переводчика. Об английском языке, переводе и переводчиках научно-технической литературы. — М.: Р. Валент, 2017. – 487 с.
- 7. Ланчиков В.К. Отрывок, взгляд и нечто о преподавании перевода / // Мосты. Журнал переводчиков. – 2007. – №4 (16). – С. 58–60.
- 8. Матюшкин И.М. Каким будет профессиональный стандарт переводчиков? / И.М. Матюшкин, В.В. Сдобников, В.И. Фролов // Мосты. Журнал переводчиков. – 2019. – №2 (62). – С. 3–9.
- 9. Петрова О.В. Конкурсы письменного перевода как зеркало наших проблем // Мосты. Журнал переводчиков. – 2017. – №2 (54). – С. 61–72.
- 10. Титова С.В. Мобильное обучение иностранным языкам / С.В. Титова, А.П. Авраменко. – М.: Икар, 2014. – 224 с.
- 11. Тиссен Ю.В. Интернет в работе переводчика [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://samlib.ru/w/wagapow_a_s/tissen.shtml
- 12. Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь. — М.: Р. Валент, 2003. – 303 с.
- 13. Шевчук В.Н. О технической составляющей переводческой компетенции // Мосты. Журнал переводчиков. – 2008. – №3 (19). – С. 71–76.
Documents
Full text (RUS)
228.87KbLinks
Digest
https://phsreda.com/en/action/119/infoExport citation
BibTex
.bib
Comments(0)