Kontsept kak sredstvo sokhraneniia i transliatsii lingvokul'turologicheskoi traditsii v sisteme izucheniia rodnogo iazyka

Proceeding
International Research-to-practice conference «The Role of the Government and Civil Society Institutions in Preserving Native Languages and Literature»
Creative commons logo
Published in:
International Research-to-practice conference «The Role of the Government and Civil Society Institutions in Preserving Native Languages and Literature»
Authors:
Nadezhda N. Vikhoreva 1 , Oksana M. Krizhovetskaia 2
Work direction:
Обучение родным языкам и литературам в поликультурной среде
Pages:
133-135
Received: 29 November 2020

Rating:
Article accesses:
3260
Published in:
РИНЦ
1 MBOU "Gimnaziia 5"
2 FSBEI of HE “Tver State Technical University”
For citation:
Vikhoreva N. N., & Krizhovetskaia O. M. (2020). Kontsept kak sredstvo sokhraneniia i transliatsii lingvokul'turologicheskoi traditsii v sisteme izucheniia rodnogo iazyka. The Role of the Government and Civil Society Institutions in Preserving Native Languages and Literature, 133-135. Чебоксары: PH "Sreda".

Abstract

Статья посвящена проблеме изучения русской культуры и ее отражения в русском языке в условиях глобализации. На примере учебно-методических материалов по русскому языку представлены традиционные и творческие способы освоения базовых для русского языка концептов, создающих семантическое поле как стимул текстопорождения.

References

  1. 1. Прохоров Ю.Е. Русский язык в современном коммуникационном пространстве: роль, место, лингвокультурная парадигма // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. – 2017. – №3 (27). – С. 17–27.
  2. 2. Белоусов В.Н. О проблемах и перспективах функционирования русского языка в межнациональном общении в современной геополитической ситуации // Язык и общество в современной России и других странах: докл. и сообщения междунар. конф. (Москва, 21–24 июня 2010 г.). – М., 2010. – C. 9–15.
  3. 3. Гончарова В.А. Метакультура в контексте целей современного иноязычного образования // Вестник МГПУ. Сер. «Филология. Теория языка. Языковое образование». — 2014. – №1 (13). – С. 61–68.
  4. 4. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М., 1997. – 825 с.
  5. 5. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. – М., 1982. – 160 с.
  6. 6. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. Вып. III. – 1964.
  7. 7. Мишатина Н.Л. Методическая лингвоконцептология: формирующаяся научная школа или «невидимый колледж»? [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://lit-yaz.ru/literatura/6723/index.html
  8. 8. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. – М., 1989.
  9. 9. Вихорева Н.Н. Природа русской души: учебное пособие по русскому языку / Н.Н. Вихорева, О.М. Крижовецкая. – Тверь: Изд-во ТвГТУ. – 2017. – 100 с.
  10. 10. Трунцева Т.Н. Ассоциативное моделирование текста на уроках русского языка в V–IX классах / Т.Н. Трунцева, Н.Н. Вихорева // Русский язык в школе. – 2017. – №11. – С. 11–16.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.