Frazeologicheskie edinitsy angliiskogo iazyka, imeiushchie v semantike zoomorfnyi komponent

Proceeding
All-Russian Scientific Conference with International Participation «History of culture, study of art and philology: modern points of view»
Creative commons logo
Published in:
All-Russian Scientific Conference with International Participation «History of culture, study of art and philology: modern points of view»
Authors:
Olga V. Stepanova 1 , Svetlana A. Turutova 1
Work direction:
Филология
Pages:
202-205
Received: 27 December 2020

Rating:
Article accesses:
2874
Published in:
РИНЦ
1 Ural Federal University named after the first President of Russia B.N. Eltsin
For citation:
Stepanova O. V., & Turutova S. A. (2020). Frazeologicheskie edinitsy angliiskogo iazyka, imeiushchie v semantike zoomorfnyi komponent. History of culture, study of art and philology: modern points of view, 202-205. Чебоксары: PH "Sreda".

Abstract

В статье рассматриваются фразеологические единицы английского языка. Термин «фразеологизм» рассматривается в широком смысле, включая пословицы и поговорки. Анализируются понятия «зоонимы», «паразооморфизмы», а также фразеологические единицы, содержащие концепт «корова». При написании статьи авторы используют метод когнитивного моделирования. Задача данного исследования состоит в раскрытии механизма объективации исследуемого концепта на примере фразеологических единиц. Делается вывод, что английские фразеологические единицы объективируют ряд моделей, отражающих характер исследуемого концепта. Рассмотренные идиомы служат основой для объективации различных оценочных признаков. Большинство признаков имеют негативную коннотацию.

References

  1. 1. Ватлецов С.Г. Система зооморфной лексики и ее англо-русская эквивалентность: автореф. – Волгоград, 2001. – 24 с.
  2. 2. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь. – 5-е изд. – М.: Живой яз., 1998. – 400 с.
  3. 3. Сакаева Л.Р. Фразеологизмы с компонентами зоонимами, описывающие человека как объект сопоставительного анализа русского и английского языков. – С. 43–47 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: lib.herzen.spb.ru/media/magazines/contents/1/11/62/sakaeva_11_62_43–47.pdf
  4. 4. Apperson G.L. The Wordsworth Dictionary of Proverbs – London: Wordsworth editions Ltd, 2006. – 840 p.
  5. 5. Smith L.P. Words and idioms: studies in the English Language – London: Constable and Co, 1933. – 300 p.
  6. 6. The Oxford Dictionary of proverbs / ed by J. Speake. – 6th ed. – Oxford University Press, 2015. – 400 p.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.