Особенности межкультурной коммуникации в медиасреде

Статья в сборнике трудов конференции
II Всероссийская научно-практическая конференция «Социально-экономические процессы современного общества»
Creative commons logo
Опубликовано в:
II Всероссийская научно-практическая конференция «Социально-экономические процессы современного общества»
Автор:
Куцуридис З. 1
Рубрика:
Социальные процессы в контексте глобализации
Страницы:
237-239
Получена: 12.09.2024

Рейтинг:
Статья просмотрена:
489 раз
Размещено в:
РИНЦ
1 Институт международных отношений ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет»
Для цитирования:
Куцуридис З. Особенности межкультурной коммуникации в медиасреде: сборник трудов конференции. // Социально-экономические процессы современного общества : материалы Всерос. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 8 окт. 2024 г.) / редкол.: Э. В. Фомин [и др.] – Чебоксары: ИД «Среда», 2024. – С. 237-239. – ISBN 978-5-907830-74-5.

Аннотация

В статье рассматриваются особенности межкультурной коммуникации в медиасреде, с акцентом на проблемы, возникающие при передаче сообщений, связанных с культурными и языковыми различиями. Описываются примеры «ложных друзей» переводчика и их влияние на восприятие контента различными аудиториями. Автор подчеркивает важность правильной адаптации медиа контента под культурные и языковые нормы целевых аудиторий, что способствует эффективной коммуникации и предотвращению недопонимания.

Список литературы

  1. 1. Геворгян А.А. Становление молодежной печати в вузах России и потенциал современных молодежных медиасредств в контексте реализации основ государственной молодежной политики / А.А. Геворгян // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. №11 (65). В 3 ч. Ч. 3. – C. 24–27. – EDN XYASCR
  2. 2. Геворгян А.А. Студенческие мультимедийные издания на английском языке (на примере проекта «Journalistic Mirror») / А.А. Геворгян // Университетские чтения – 2021. Материалы научно-методических чтений ПГУ. – 2021. – С. 6–10. – EDN OVRHLC
  3. 3. Комарова А.Н. Медиа и культура / А.Н. Комарова. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта, 2016.
  4. 4. Ткаченко Е.В. Межкультурная коммуникация и перевод / Е.В. Ткаченко. – М.: Флинта, 2014.

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.