- Главная
- Конференция
- Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук
- Особенности перевода китайских экономических терми...
Особенности перевода китайских экономических терминов на русский язык: лингвистический и переводческий аспекты
Статья в сборнике трудов конференции


- Опубликовано в:
- II Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук»
- Авторы:
- Лодхи А. Е. 1 , Басалаева А. В. 1 , Корякина А. А. 1 , Бебенина С. К. 1
- Рубрика:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Страницы:
- 32-33
- Получена: 02.05.2025
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 90 раз
- ГОСТ
Для цитирования:
Особенности перевода китайских экономических терминов на русский язык: лингвистический и переводческий аспекты: сборник трудов конференции. / А. Е. Лодхи, А. В. Басалаева, А. А. Корякина, С. К. Бебенина // Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук : материалы II Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участ. (Чебоксары, 14 мая 2025 г.) / редкол.: Ж. В. Мурзина [и др.] – Чебоксары: ИД «Среда», 2025. – С. 32-33. – ISBN 978-5-907965-51-5.
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
Аннотация
Статья посвящена анализу особенностей китайских экономических терминов и их перевода на русский язык. Основное внимание уделено структуре терминов и наиболее эффективным стратегиям перевода. В работе использованы сравнительно-сопоставительный, контекстологический и лексикографический методы, а также количественный анализ. Результаты показали, что подавляющее большинство терминов являются многокомпонентными словосочетаниями, требующими адаптации при переводе. Предложены оптимальные переводческие трансформации, включая модуляцию, замену частей речи и описательный перевод.
Ключевые слова
Список литературы
- 1. Авербух К.Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода / К.Я. Авербух, О.М. Карпова. – М.: Академия, 2009. – 172 с.
- 2. Гарбовский Н.К. Теория перевода / Н.К. Гарбовский. – М.: МГУ, 2004. – 542 с. EDN QQVIAN
- 3. Реформатский А.А. Введение в языковедение / А.А. Реформатский. – М.: Аспект Пресс, 1996. – 536 с.
- 4. Томилова А.И. Особенности китайских экономических терминов и их перевода на русский язык / А.И. Томилова, Е.И. Творогова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2024. – Т. 17. Вып. 7. – С. 2471–2480. – DOI 10.30853/phil20240352. – EDN SYNTGF
- 5. Щичко В.Ф. Китайский язык. Теория и практика перевода / В.Ф. Щичко. – М.: Восточная книга, 2010. – 221 с. EDN RAZYET
Документы
Полный текст
213.84KbСсылки
Сборник
https://phsreda.com/ru/action/10737/infoСсылка на экспорт
BibTex
.bib
Комментарии(0)