Межкультурная коммуникация: лингвистические барьеры и пути их преодоления

Статья в сборнике трудов конференции
DOI: 10.31483/r-149552
Open Access
II Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Педагогика, психология, общество: от теории к практике»
Creative commons logo
Опубликовано в:
II Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Педагогика, психология, общество: от теории к практике»
Автор:
Главатских К. В. 1
Научный руководитель:
Дорохина М. Н.1
Рубрика:
Филология в системе образования
Страницы:
479-482
Получена: 20.06.2025

Рейтинг:
Статья просмотрена:
119 раз
Размещено в:
РИНЦ Информрегистр
1 ФГБОУ ВО «Национальный исследовательский университет «МЭИ»
Для цитирования:
Главатских К. В. Межкультурная коммуникация: лингвистические барьеры и пути их преодоления: сборник трудов конференции. // Педагогика, психология, общество: от теории к практике : материалы II Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участ. (Чебоксары, 19 июня 2025 г.) / редкол.: Ж. В. Мурзина [и др.] – Чебоксары: ИД «Среда», 2025. – С. 479-482. – ISBN 978-5-907965-57-7. – DOI 10.31483/r-149552.

Аннотация

В статье рассмотрена тема межкультурной коммуникации как социального и лингвистического явления. Сделан вывод: только в сочетании профессионализма, межкультурной осведомленности и технических возможностей можно добиться действительно эффективной коммуникации в условиях многообразия языков и культур.

Список литературы

  1. 1. Баранов А.Н. Теория перевода / А.Н. Баранов. – М.: Иностранка, 2010.
  2. 2. Верещагин Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Индрик, 2005. EDN SDWUYH
  3. 3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – М.: Наука, 1981. EDN VXKANF
  4. 4. Холл Э. Контекст культуры / Э. Холл. – М.: Академический проект, 2004.
  5. 5. Хофстеде Г. Последствия культуры / Г. Хофстеде. – СПб.: Питер, 2004.
  6. 6. Красных В.В. Межкультурная коммуникация / В.В. Красных. – М.: Гнозис, 2003.
  7. 7. Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall, 1988.
  8. 8. Nida E.A., Taber C. The Theory and Practice of Translation. Leiden: Brill, 1982.

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.