<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd"> <article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="ru"> <front> <journal-meta> <journal-id journal-id-type="publisher-id">Ethnic Culture</journal-id> <journal-title-group> <journal-title xml:lang="ru">Этническая культура</journal-title> <trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Ethnic Culture</trans-title></trans-title-group>  </journal-title-group> <issn pub-type="ppub">2713-1688</issn> <issn pub-type="epub">2713-1696</issn>  <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>  </journal-meta> <article-meta>  <article-id pub-id-type="doi">10.31483/r-151507</article-id>   <article-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">RMTSVK</article-id>  <article-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">151507</article-id>   <article-categories>  <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="ru"> <subject>Научная статья</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="en"> <subject>Research Article</subject> </subj-group>    <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="ru"> <subject>Языки и литературы народов мира</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="en"> <subject>World languages and literature</subject> </subj-group>   </article-categories>  <title-group>  <article-title>Об особенностях бесермянской лексики в «Материалах для сравнительного словаря…» П. М. Сорокина: тюркские заимствования</article-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>On the Specifics of the Besermyan Vocabulary in &quot;Materials for a comparative Dictionary...&quot; by P. M. Sorokin: Turkic Borrowings</trans-title> </trans-title-group>  </title-group> <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5389-9502</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Максимов</surname> <given-names>Сергей Анатольевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Maksimov</surname> <given-names>Sergey Anatolyevich</given-names> </name>   </name-alternatives>      <bio xml:lang="ru"><p>канд. филол. наук, старший научный сотрудник</p></bio>    <bio xml:lang="en"><p>candidate of philological sciences, senior research fellow</p></bio>   <email xlink:type="simple">makser02@yahoo.com</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">03aesme15</institution-id> <institution>Удмуртский федеральный исследовательский центр Уральского отделения Российской академии наук</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country>  </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">03aesme15</institution-id> <institution>Udmurt Federal Research Center of the Ural Branch of the Russian Academy of Sciences</institution> </institution-wrap>   <country>Russia</country>  </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>  <pub-date date-type="pub" publication-format="electronic" iso-8601-date="2025-12-04"> <day>04</day> <month>12</month> <year>2025</year> </pub-date>   <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2025"> <year>2025</year> </pub-date>  <volume>7</volume> <issue>4</issue> <fpage>36</fpage> <lpage>41</lpage>  <history>  <date date-type="received"> <day>07</day> <month>11</month> <year>2025</year> </date>   <date date-type="accepted"> <day>03</day> <month>12</month> <year>2025</year> </date>  </history>   <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2025 Sergey A. Maksimov</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2025 Максимов С. А.</copyright-statement>   <copyright-year>2025</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Максимов С. А.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Sergey A. Maksimov</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>    <abstract> <p>письменные памятники играют важную роль в изучении истории языка, языковых явлений и их динамики. Особое значение они имеют в отношении языка бесермян, компактно проживающих на северо-западе Удмуртской Республики. Язык данного малочисленного народа лишь в 2022 г. получил статус самостоятельного идиома. Рукопись «Материалы для сравнительного словаря зюздинского пермяцкого и глазовского вотского наречий и бесермянского говора» на данный момент является одним из немногих ранних памятников письменности, содержащих довольно большой объем бесермянского материала. Цель исследования — выявить в указанной рукописи бесермянские слова тюркского происхождения, провести анализ их происхождения и территориального распространения. В исследовании применены описательный метод и метод этимологического анализа. В ходе изучения лексики словаря были отобраны слова тюркского происхождения, присущие только или преимущественно бесермянскому языку. Большинство из них представляют татаризмы, заимствованные в северной части территорий современных Кировской области и Удмуртской Республики, что говорит о тесных бесермянско-тюркских контактах в указанном регионе. В приведенном списке всего два булгаризма и один чувашизм. Особенности словаря при дальнейшем анализе позволят определить его точную диалектную базу.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>written records play an important role in the study of language history, linguistic phenomena, and their dynamics. They are particularly significant for the language of the Besermyans, a compact group living in the northwest of the Udmurt Republic. The language of this small people only received the status of an independent idiom in 2022. The manuscript &quot;Materials for a Comparative Dictionary of the Zyuzdin Permyak and Glazov Votian Dialects and the Besermyan Dialect&quot; is currently one of the few early written records containing a significant amount of Besermyan material. The aim of this study is to identify Besermyan words of Turkic origin in this manuscript and analyze their origin and territorial distribution. The study utilizes descriptive and etymological methods. During the study of the dictionary&#039;s vocabulary, words of Turkic origin were selected, which are unique or predominantly found in the Besermyan language. Most of them are Tatarisms borrowed in the northern territory of what is now the Kirov Oblast and the Udmurt Republic, indicating close Besermyan-Turkic contacts in this region. The list includes only two Bulgarisms and one Chuvashism. Further analysis of the dictionary&#039;s features will allow us to determine its precise dialectal base.</p> </trans-abstract>       <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>диалектная лексика</kwd>  <kwd>языковые контакты</kwd>  <kwd>удмуртский язык</kwd>  <kwd>тюркские заимствования</kwd>  <kwd>бесермянский язык</kwd>  <kwd>рукописный словарь</kwd>  <kwd>лексические особенности</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>Turkic borrowings</kwd>  <kwd>dialect vocabulary</kwd>  <kwd>the Besermyan language</kwd>  <kwd>the Udmurt language</kwd>  <kwd>manuscript dictionary</kwd>  <kwd>lexical characteristics</kwd>  <kwd>linguistic contacts</kwd>  </kwd-group>        <custom-meta-group>  <custom-meta> <meta-name>author-orcid</meta-name> <meta-value>0000-0002-5389-9502 (Sergey A. Maksimov)</meta-value> </custom-meta>  </custom-meta-group>  </article-meta> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Безенова М. П. К особенностям перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык: глагольная морфология // Урало-алтайские исследования. 2020. № 3. С. 19-32. DOI 10.37892/ 2500-2902-2020-38-3-19-32. EDN YTXKFI</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Bezenova, M. P. (2020). The peculiarities of the translation of «The Law of God» (1912) into the Udmurt: verbal morphology. Uralo-Altai Studies, 3, 19-32. https://doi.org/10.37892/ 2500-2902-2020-38-3-19-32. EDN: YTXKFI</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Безенова</surname> <given-names>М. П.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>К особенностям перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык: глагольная морфология</article-title> <source>Урало-алтайские исследования</source> <year>2020</year>  <issue>3</issue> <fpage>19</fpage> <lpage>32</lpage> <pub-id pub-id-type="doi">10.37892/2500-2902-2020-38-3-19-32</pub-id> <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">YTXKFI</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Безенова М. П. К особенностям перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык: именная морфология // Урало-алтайские исследования. 2020. № 1. С. 53-70. DOI 10.37892/2500-2902-2020-36-1-53-70. EDN CQNUHA</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Bezenova, M. P. (2020). The peculiarities of the translation of «The Law of God» (1912) into the Udmurt: nominal morphology. Uralo-Altai Studies, 1, 53-70. https://doi.org/10.37892/2500-2902-2020-36-1-53-70. EDN: CQNUHA</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Безенова</surname> <given-names>М. П.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>К особенностям перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык: именная морфология</article-title> <source>Урало-алтайские исследования</source> <year>2020</year>  <issue>1</issue> <fpage>53</fpage> <lpage>70</lpage> <pub-id pub-id-type="doi">10.37892/2500-2902-2020-36-1-53-70</pub-id> <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">CQNUHA</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Ившин Л. М. К истории удмуртской графики : обозначение звука ӧ в памятниках ранней удмуртской письменности // Linguistica Uralica. 2020. Том 56. Выпуск 2. С. 125-132. DOI 10.3176/lu.2020.2.04. EDN GIXXIS</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Ivshin, L. M. (2020). On the history of Udmurt graphics: the designation of the sound ӧ in the monuments of early Udmurt writing. Linguistica Uralica, 56(2), 125-132. https://doi.org/10.3176/lu.2020.2.04. EDN: GIXXIS</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Ившин</surname> <given-names>Л. М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>К истории удмуртской графики : обозначение звука ӧ в памятниках ранней удмуртской письменности</article-title> <source>Linguistica Uralica</source> <year>2020</year> <volume>56</volume>  <fpage>125</fpage> <lpage>132</lpage> <pub-id pub-id-type="doi">10.3176/lu.2020.2.04</pub-id> <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">GIXXIS</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Ившин Л. М. Лексика памятников удмуртской письменности XVIII века : монография. Ижевск, 2023. 216 с. EDN GUOQXO</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Ivshin, L. M. (2023). Vocabulary of monuments of Udmurt writing of the 18th century., 216. Izhevsk.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="book">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Ившин</surname> <given-names>Л. М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Лексика памятников удмуртской письменности XVIII века </article-title>        <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">GUOQXO</pub-id>  <pub-id pub-id-type="isbn">978-5-6049221-4-9</pub-id>     <publisher-loc>Ижевск</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Ившин Л. М. О рукописи «Материалы для сравнительного словаря…» // Ежегодник Финно-угорских исследований. 2020. Том 14. № 2. С. 184-190. DOI 10.35634/2224-9443-2020-14-2-184-190. EDN NZHNUD</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Ivshin, L. M. (2020). About the manuscript «Materials for a comparative dictionary...». Yearbook of Finno-Ugric studies, 14(2), 184-190. https://doi.org/10.35634/2224-9443-2020-14-2-184-190. EDN: NZHNUD</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Ившин</surname> <given-names>Л. М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>О рукописи «Материалы для сравнительного словаря…»</article-title> <source>Ежегодник Финно-угорских исследований</source> <year>2020</year> <volume>14</volume> <issue>2</issue> <fpage>184</fpage> <lpage>190</lpage> <pub-id pub-id-type="doi">10.35634/2224-9443-2020-14-2-184-190</pub-id> <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">NZHNUD</pub-id>       </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Максимов С. А. Особенности прочтения отдельных бесермянских слов из письменных памятников XVIII–XIX вв. // Ежегодник финно-угорских исследований. 2022. Том 16, № 3. С. 405-415. DOI 10.35634/2224-9443-2022-16-3-405-415. EDN UYECQW</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Maksimov, S. A. (2022). Features of reading individual Besermyan words from written monuments of the 18th-19th centuries. Yearbook of Finno-Ugric Studies, 16(3), 405-415. https://doi.org/10.35634/2224-9443-2022-16-3-405-415. EDN: UYECQW</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Максимов</surname> <given-names>С. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Особенности прочтения отдельных бесермянских слов из письменных памятников XVIII–XIX вв.</article-title> <source>Ежегодник финно-угорских исследований</source> <year>2022</year> <volume>16</volume> <issue>3</issue> <fpage>405</fpage> <lpage>415</lpage> <pub-id pub-id-type="doi">10.35634/2224-9443-2022-16-3-405-415</pub-id> <pub-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">UYECQW</pub-id>       </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </article>