- Главная
- Конференция
- Образование, инновации, исследования как ресурс ра...
- Лингвистические особенности каламбура, его типолог...
Лингвистические особенности каламбура, его типология и классификация
Статья в сборнике трудов конференции


- Опубликовано в:
- Всероссийская научно-практическая конференция «Образование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества»
- Автор:
- Игашева А. С. 1
- Рубрика:
- Национальное образование: языкознание, языковая культура
- Страницы:
- 170-175
- Получена: 10.06.2019
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 5061 раз
- Размещено в:
- РИНЦ
1 ФГБОУ ВО «Уральский государственный педагогический университет»
- ГОСТ
Для цитирования:
Игашева А. С. Лингвистические особенности каламбура, его типология и классификация: сборник трудов конференции. // Образование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества : материалы Всерос. науч.-метод. конф. (Чебоксары, 10 июня 2019 г.) / редкол.: Ж. В. Мурзина [и др.] – Чебоксары: ИД «Среда», 2019. – С. 170-175. – ISBN 978-5-6042955-7-1. – DOI 10.31483/r-32974.
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
DOI: 10.31483/r-32974
Аннотация
Статья посвящена анализу каламбура как одной из категорий игры слов и ее проявлений в однострочных анекдотах на английском языке. Все данные этого исследования представляют собой однострочные шутки, содержащие каламбуры, которые были собраны на материале художественной литературы и онлайн-источников. На основе анализа различных классификаций определяется новая классификация каламбура как одного из типов словесной игры.
Ключевые слова
Список литературы
- 1. Attardo, S. Linguistic Theories of Humour. Berlin: Mouton de Gruyter, 1994.
- 2. Augarde, Tony. The Oxford Guide to Word Games, 2nd ed., Oxford: OUP, 2003.
- 3. Clark David Allen, Jokes, Pun and Riddles. Garden City, New York: Doubleday, 1968.
- 4. Delabastita, D: Wordplay and Translation: Introduction, 1996.
- 5. Gottlieb, Henrik: “You Got the Picture?” On the Polysemiotics of Subtitling Wordplay. Copenhagen, 2005.
- 6. Koponen. This view is of the Hardcover edition from Oxford University Press, USA, 2004.
- 7. Leppihalme, R. Culture Bumps: An Empirical Approach to theTranslation of Allusions. Clevedon : Multilingual Matters Ltd, 1997.
- 8. Raskin, V. Semantic Mechanisms of Humor (Dordrecht: Reidel) Pub, 1985.
- 9. Redfern, W. Puns. Oxford: Blackwell, 1985.
Документы
Полный текст
271.18KbСсылки
Сборник
https://phsreda.com/ru/action/70/infoСсылка на экспорт
BibTex
.bib
Комментарии(0)