<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd"> <article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="ru"> <front> <journal-meta> <journal-id journal-id-type="publisher-id">Ethnic Culture</journal-id> <journal-title-group> <journal-title xml:lang="ru">Этническая культура</journal-title> <trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Ethnic Culture</trans-title></trans-title-group>  </journal-title-group> <issn pub-type="ppub">2713-1688</issn> <issn pub-type="epub">2713-1696</issn>  <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>  </journal-meta> <article-meta>  <article-id pub-id-type="doi">10.31483/r-75292</article-id>   <article-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">NWKDXU</article-id>  <article-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">75292</article-id>   <article-categories>  <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="ru"> <subject>Научная статья</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="en"> <subject>Research Article</subject> </subj-group>    <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="ru"> <subject>Проблемы межъязыковой и межкультурной коммуникации</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="en"> <subject>Problems of Crosslinguistic and Intercultural Communication</subject> </subj-group>   </article-categories>  <title-group>  <article-title>Когнитивный субстрат языкового мышления: семиотический аспект</article-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Cognitive Substrate of Linguistic Thinking: The Semiotic Aspect</trans-title> </trans-title-group>  </title-group> <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4630-7521</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Савицкая</surname> <given-names>Екатерина Владимировна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Savitskaya</surname> <given-names>Ekaterina Vladimirovna</given-names> </name>   </name-alternatives>      <bio xml:lang="ru"><p>канд. филол. наук, доцент</p></bio>    <bio xml:lang="en"><p>candidate of philological sciences, associate professor</p></bio>   <email xlink:type="simple">lampasha90@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <contrib contrib-type="author" id="author2"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2277-925X</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Савицкий</surname> <given-names>Владимир Михайлович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Savitskij</surname> <given-names>Vladimir Mikhailovich</given-names> </name>   </name-alternatives>      <bio xml:lang="ru"><p>д-р филол. наук, профессор</p></bio>    <bio xml:lang="en"><p>doctor of philological sciences, professor</p></bio>   <email xlink:type="simple">savitskij@pgsga.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">00g1zds18</institution-id> <institution>Самарский государственный социально-педагогический университет</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country>  </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">00g1zds18</institution-id> <institution>Samara State University of Social Sciences and Education</institution> </institution-wrap>   <country>Russia</country>  </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2020"> <year>2020</year> </pub-date>   <issue>2 (3)</issue> <fpage>74</fpage> <lpage>77</lpage>  <history>  <date date-type="received"> <day>09</day> <month>04</month> <year>2020</year> </date>   </history>   <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2020 Ekaterina V. Savitskaya, Vladimir M. Savitskij</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2020 Савицкая Е. В., Савицкий В. М.</copyright-statement>   <copyright-year>2020</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Савицкая Е. В., Савицкий В. М.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Ekaterina V. Savitskaya, Vladimir M. Savitskij</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>    <abstract> <p>в статье рассматриваются комплексы когнитивных установок, лежащие в основе языкового мышления и выступающие в форме культурных кодов. Такие комплексы в своей совокупности образуют когнитивный субстрат языкового мышления, который имеет этнокультурную и этноязыковую специфику в рамках лингвокультур.Методы исследования: анализ, сравнение, описательный метод, межъязыковое сопоставление меркантилистского и милитарного культурных кодов на материале английской и русской лингвокультур.Результаты исследования. Отмечается, что когнитивный субстрат языкового мышления народа выполняет функцию моделирования реальности, выступая как совокупность культурных кодов. Показано, что коды, применяемые субъектом в его языковом мышлении, делятся на внутренние и внешние. Внутренние коды духовно близки данному субъекту; на них он формирует мысли, а на внешних кодах он только вербально формулирует их, переводит с внутреннего на внешний код. В число внутренних кодов можно включить и тот культурный код, который более всего близок субъекту из-за его сословной, профессиональной и иной принадлежности. Делается вывод о том, что субъект смотрит на весь окружающий мир сквозь призму наиболее привычной ему сферы бытия, делая ее моделью мира и культурным кодом.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>the article is devoted to a description of cognitive attitude complexes that underlie linguistic thinking and function in the form of cultural codes. Such complexes form a cognitive substrate of linguistic thinking. It has ethnocultural and ethnolinguistic specificity. Research methods: analysis, comparison, descriptive method, interlinguistic comparison of mercantilist and military cultural codes on the basis of English and Russian linguocultural materials. Research results. It is outlined that the cognitive substrate of the linguistic thinking performs the function of modelling reality, acting as a complex of cultural codes. It is shown that the codes used by a person in his / her linguistic thinking are divided into internal and external ones. Internal codes are spiritually close to their user; he / she forms thoughts in them, and as for external codes, he / she only verbally formulates thoughts, translates them from internal to external code. Among the internal codes, there is a cultural code that is closest to the person because of his / her state, occupation, etc.It is concluded that the person views the surrounding world through the prism of the most familiar sphere of life, making it a model of the world and a cultural code.</p> </trans-abstract>       <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>культурный код</kwd>  <kwd>языковое мышление</kwd>  <kwd>когнитивный субстрат</kwd>  <kwd>лингвокультура</kwd>  <kwd>внутренняя форма языковой единицы</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>linguistic thinking</kwd>  <kwd>cognitive substrate</kwd>  <kwd>cultural code</kwd>  <kwd>linguoculture</kwd>  <kwd>inner form of language unit</kwd>  </kwd-group>        <custom-meta-group>  <custom-meta> <meta-name>author-orcid</meta-name> <meta-value>0000-0002-4630-7521 (Ekaterina V. Savitskaya)</meta-value> </custom-meta>  <custom-meta> <meta-name>author-orcid</meta-name> <meta-value>0000-0002-2277-925X (Vladimir M. Savitskij)</meta-value> </custom-meta>  </custom-meta-group>  </article-meta> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Гумилев Н.С. Стихотворения и поэмы [Текст]. – СПб.: Академический проект, 2000. – 736 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Gumilev, N. S. (2000). Stikhotvoreniia i poemy., 736. Saint Petersburg: Akademicheskii proekt.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Гумилев</surname> <given-names>Н. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Стихотворения и поэмы</article-title>               <publisher-loc>СПб.</publisher-loc> <publisher-name>Академический проект</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Дубровский Д.И. Понимание как расшифровка кода [Текст] // Философские основания науки: материалы к VIII Всесоюзной конференции «Логика и методология науки». – Вильнюс: Пяргале, 1982. – С. 128–133.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Dubrovskii, D. I. (1982). Ponimanie kak rasshifrovka koda. Filosofskie osnovaniia nauki., 128-133. Vil&#039;nius: Piargale.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Дубровский</surname> <given-names>Д. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Понимание как расшифровка кода</article-title> <source>Философские основания науки: материалы к VIII Всесоюзной конференции «Логика и методология науки»</source>    <fpage>128</fpage> <lpage>133</lpage>         <publisher-loc>Вильнюс</publisher-loc> <publisher-name>Пяргале</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Лихачев Д.С. Заметки о русском [Текст]. – М.: КолЛибри; Азбука-Аттикус, 2014. – 480 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Likhachev, D. S. (2014). Zametki o russkom [Notes on Russian]., 480. Moscow: KolLibri; Azbuka-Attikus.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Лихачев</surname> <given-names>Д. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Заметки о русском</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>КолЛибри</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Маяковский В.В. Сергею Есенину [Текст] // В.В. Маяковский. Полн. собр. соч. в 13 т. Т. 7. – М.: Художественная литература, 1958. – С. 100–105.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Mayakovskii, V. V. (1958). Sergeiu Eseninu. V.V. Maiakovskii. Poln. sobr. soch. v 13 t. T. 7, 100-105. Moscow: Khudozhestvennaia literatura.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Маяковский</surname> <given-names>В. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Сергею Есенину</article-title> <source>В.В. Маяковский. Полн. собр. соч. в 13 т. Т. 7</source>    <fpage>100</fpage> <lpage>105</lpage>         <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Художественная литература</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Потебня А.А. Мысль и язык [Текст]. – М.: Юрайт, 2016. – 290 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Potebnya, A. A. (2016). Thought and Language., 290. Moscow: Yurait.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Потебня</surname> <given-names>А. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Мысль и язык</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Юрайт</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Северянин И.В. Стихотворения [Текст]. – М.: Профиздат, 2017. – 272 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Severyanin, I. V. (2017). Stikhotvoreniia., 272. Moscow: Profizdat.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Северянин</surname> <given-names>И. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Стихотворения</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Профиздат</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Смит А. Исследование о природе и причинах богатства народов [Текст]. – М.: Эксмо, 2007. – 960 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Smith, A. (2007). An Inquiry Into the Nature and Causes of the Wealth of Nations., 960. Moscow: Eksmo.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Смит</surname> <given-names>А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Исследование о природе и причинах богатства народов</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Эксмо</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Фет А.А. Стихотворения [Текст]. – М.: Эксмо, 2017. – 384 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Fet, A. A. (2017). Stikhotvoreniia., 384. M.: Eksmo.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Фет</surname> <given-names>А. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Стихотворения</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Эксмо</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Фромм Э. Иметь или быть [Текст]. – М.: АСТ, 2015. – 320 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Fromm, E. (2015). To Have or To Be?., 320. Moscow: AST.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Фромм</surname> <given-names>Э.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Иметь или быть</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>АСТ</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref10"> <label>10</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Юнг К.Г. Личное и коллективное бессознательное [Текст] // К.Г. Юнг. Очерки по психологии бессознательного. – М.: Когито-Центр, 2010. – С. 78–95.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Jung, K. G. (2010). Lichnoe i kollektivnoe bessoznatel&#039;noe [The Personal Unconscious &amp; the Super-Personal or Collective Unconscious]. K.G. Jung. Ocherki po psikhologii bessoznatel&#039;nogo [Essay On the Psychology of the Unconscious], 78-95. Moscow: Kogito-Tsentr.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Юнг</surname> <given-names>К. Г.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Личное и коллективное бессознательное</article-title> <source>К.Г. Юнг. Очерки по психологии бессознательного</source>    <fpage>78</fpage> <lpage>95</lpage>         <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Когито-Центр</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref11"> <label>11</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">O’Meara, B. E. Napolе́on en exile. Tome II., 88. Paris: Huzard-Courcier, 1824. – Édition en fac-similé 2015.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">O’Meara, B. E. Napolе́on en exile. Tome II., 88. Paris: Huzard-Courcier, 1824. – Édition en fac-similé 2015.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Napolе</surname> <given-names>B. E.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>O’Meara,́on en exile. Tome II., 88. Paris: Huzard-Courcier, 1824</article-title>               </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </article>