- Главная
- Конференция
- Культурология, искусствоведение и филология: совре...
- История киноперевода
История киноперевода
Статья в сборнике трудов конференции


- Опубликовано в:
- Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды»
- Авторы:
- Мальцева Е. О. 1 , Самарина И. В. 2
- Рубрика:
- Филология
- Страницы:
- 176-182
- Получена: 30.11.2020
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 4554 раз
- Размещено в:
- РИНЦ
- ГОСТ
Для цитирования:
Мальцева Е. О. История киноперевода: сборник трудов конференции. / Е. О. Мальцева, И. В. Самарина // Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды : материалы Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием (Чебоксары, 25 дек. 2020 г.) / редкол.: Н. И. Баскакова [и др.] – Чебоксары: ИД «Среда», 2020. – С. 176-182. – ISBN 978-5-907313-96-5. – DOI 10.31483/r-97274.
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
DOI: 10.31483/r-97274
Аннотация
В XXI веке кинематограф занимает немаловажное место в современной культуре. Через кинофильмы авторы доносят до зрителя значимость социальных проблем, некоторые кинофильмы носят образовательный, развлекательный и поучительный характеры. Перевод кинолент – это один из основных составляющих успешности фильма по всему миру. Актуальность нашего исследования заключается в необходимости осмысления вопроса истории киноперевода. Статья также посвящена раскрытию понятия «киноперевод», видов киноперевода и его развития. Для решения поставленной задачи в работе используется сравнительно-сопоставительный метод. Данный метод позволяет провести исследование, раскрывающее некоторые аспекты киноперевода и истории его развития.
Ключевые слова
Список литературы
- 1. Информационно-аналитический портал HAYINFO [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.hayinfo.ru/print.php?tbid=1&sub_id=3&id=20171
- 2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Эдиториал УРСС, 1966. – 571 с.
- 3. Горшкова И.Е. Перевод в кино. – Иркутск: МИГЛУ, 2006. – 278 с.
- 4. Звягинцева И.А. Terra incognita: кино Австралии и Новой Зеландии. – М.: Материк, 2004. – 224 с.
- 5. Матасов Р.А. Перевод кино/видео материалов: лингвокультурологические и дидактические аспекты: дис. канд. филол. Наук. – М.: Гос. ун-т. им. Ломоносова, 2009 – 244 с.
- 6. Нелюбин Л.П. Толковый переводческий словарь. – М.: Флинта, Наука, 2003. – 318 с.
- 7. Самкова М.А. Кинотекст и кинодискурс: к проблеме разграничения понятий / М.А. Самкова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2011. – №1 (8). – С. 135–137
- 8. Шубенко Н.А. Аудиовизуальное медиатекст: специфика, структура, свойства / Н. А. Шубенко // Культура и современность: альманах. – 2012. – №1. – С. 145–149.
Документы
Полный текст
253.74KbСсылки
Сборник
https://phsreda.com/ru/action/10232/infoСсылка на экспорт
BibTex
.bib
Комментарии(0)