<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd"> <article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="ru"> <front> <journal-meta> <journal-id journal-id-type="publisher-id">Ethnic Culture</journal-id> <journal-title-group> <journal-title xml:lang="ru">Этническая культура</journal-title> <trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Ethnic Culture</trans-title></trans-title-group>  </journal-title-group> <issn pub-type="ppub">2713-1688</issn> <issn pub-type="epub">2713-1696</issn>  <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>  </journal-meta> <article-meta>  <article-id pub-id-type="doi">10.31483/r-97936</article-id>   <article-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">MIXPMN</article-id>  <article-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">97936</article-id>   <article-categories>  <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="ru"> <subject>Научная статья</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="en"> <subject>Research Article</subject> </subj-group>    <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="ru"> <subject>Языки народов мира</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="en"> <subject>Languages of the Nations of the World</subject> </subj-group>   </article-categories>  <title-group>  <article-title>Лексическо-семантические параллели якутской и теленгитской фольклорной прозы</article-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Lexical and Semantic Parallels of Yakut and Telengit Folklore Prose</trans-title> </trans-title-group>  </title-group> <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9685-4056</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Гоголева</surname> <given-names>Марина Трофимовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Gogoleva</surname> <given-names>Marina Trofimovna</given-names> </name>   </name-alternatives>      <bio xml:lang="ru"><p>канд. пед. наук, доцент</p></bio>    <bio xml:lang="en"><p>candidate of pedagogic sciences, lecturer</p></bio>   <email xlink:type="simple">mtgogoleva@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <contrib contrib-type="author" id="author2"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7265-057X</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Тутукарова</surname> <given-names>Людмила Степановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Tutukarova</surname> <given-names>Lyudmila Stepanovna</given-names> </name>   </name-alternatives>      <bio xml:lang="ru"><p>учитель</p></bio>    <bio xml:lang="en"><p>teacher</p></bio>   <email xlink:type="simple">dolgunlyuda@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff2"/> </contrib>   <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова»</institution>   <country>Россия</country>  </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>Institut iazykov i kul&#039;tury narodov Severo-Vostoka RF FGAOU VO &quot;Severo-Vostochnyi federal&#039;nyi universitet im. M.K. Ammosova&quot;</institution>   <country>Russia</country>  </aff>   </aff-alternatives>  <aff-alternatives id="aff2">   <aff xml:lang="ru">  <institution>МБОУ «1 Кюлетская СОШ им. П.А. Павлова»</institution>   <country>Россия</country>  </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>MBEI &quot;1 Kyuletsk secondary school&quot;</institution>   <country>Russia</country>  </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>  <pub-date pub-type="epub"> <day>27</day> <month>09</month> <year>2021</year> </pub-date>   <pub-date pub-type="collection"> <year>2021</year> </pub-date>  <volume>3</volume> <issue>3</issue> <fpage>20</fpage> <lpage>23</lpage>  <history>  <date date-type="received"> <day>01</day> <month>03</month> <year>2021</year> </date>   <date date-type="accepted"> <day>17</day> <month>08</month> <year>2021</year> </date>  </history>   <permissions> <copyright-statement>Copyright &#x00A9; Гоголева М. Т., Тутукарова Л. С., 2021</copyright-statement> <copyright-year>2021</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Гоголева М. Т., Тутукарова Л. С.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Marina T. Gogoleva, Lyudmila S. Tutukarova</copyright-holder>  <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p> </license> </permissions>    <abstract> <p>интерес к теме исследования возник в результате изучения текстов фольклорной прозы якутов и теленгитов. Использующиеся методы исследования, а именно опора на научные труды, сбор фактов, сопоставительный анализ лексико-семантических параллелей, привели к интересным результатам. Выявленные образцы из фольклора народов, разделенных огромным расстоянием и самостоятельной историей развития, свидетельствуют о наличии общих корней. Легенды отражают особенности мировоззренческих представлений этносов, духовно-нравственные ценности, религиозные воззрения; при этом общность обнаруживается не только в лексико-семантическом плане, но и в композиционном строе подачи материала и синтаксисе текстов. Изменения совсем незначительные, например, в якутском варианте легенды «Спор» образ большого животного трансформирован в соответствии с реалиями арктической природы, так, верблюд превращается в лося. Тематический подход к рассмотрению примеров позволяет прийти к выводу о том, что больше всего совпадений приходится на тексты религиозно-бытового содержания. Отдельные примеры из ономастики также говорят о древних языковых контактах или свидетельствуют о миграционных процессах среди тюркоязычных этнических групп, что еще не получило должного освещения в исторической науке. В заключении статьи говорится о необходимости привлечения более обширного материала к сравнительно-историческому изучению явления. На основе осмысления собранного материала высказывается предположение об устойчивости отдельных лексем и лексико-семантических конструкций при трансляции традиционных верований народа.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>interest in the research topic arose as a result of studying the texts of folklore prose of the Yakuts and Telengits. Used method, i.e. reliance on scientific works, collection of facts, comparative analysis of lexical-semantic parallels led to interesting results. The identified samples from the folklore of peoples separated by a huge distance and an independent history of development indicate the presence of common roots. Legends reflect the peculiarities of the ideological ideas of ethnic groups, spiritual and moral values, religious views; at the same time, commonality is found not only in the lexico-semantic plan, but also in the compositional structure of the presentation of the material and the syntax of texts. The changes are quite insignificant, for example, in the Yakut version of the legend «Dispute» the image of a large animal is transformed in accordance with the realities of the Arctic nature, for example, a camel turns into an elk. The thematic approach to the consideration of examples allows us to come to the conclusion that most of the coincidences fall on the texts of religious and everyday content. Some examples from onomastics also speak of ancient linguistic contacts or testify to migration processes among the Turkic-speaking ethnic groups, which have not yet received proper coverage in historical science. In the conclusion of the article, it is said about the need to attract more extensive material to the comparative historical study of the phenomenon. Based on the comprehension of the collected material, an assumption is made about the stability of individual lexemes and lexical-semantic constructions in the translation of the traditional beliefs of the people.</p> </trans-abstract>       <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>фольклор</kwd>  <kwd>устойчивость</kwd>  <kwd>лексические единицы</kwd>  <kwd>параллели</kwd>  <kwd>якутский</kwd>  <kwd>теленгитский</kwd>  <kwd>традиционные верования</kwd>  <kwd>соответствия</kwd>  <kwd>трансляция</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>folklore</kwd>  <kwd>translation</kwd>  <kwd>parallels</kwd>  <kwd>lexical units</kwd>  <kwd>Yakut</kwd>  <kwd>Telengin</kwd>  <kwd>traditional beliefs</kwd>  <kwd>correspondences</kwd>  <kwd>stability</kwd>  </kwd-group>        <custom-meta-group>  <custom-meta> <meta-name>author-orcid</meta-name> <meta-value>0000-0002-9685-4056 (Marina T. Gogoleva)</meta-value> </custom-meta>  <custom-meta> <meta-name>author-orcid</meta-name> <meta-value>0000-0001-7265-057X (Lyudmila S. Tutukarova)</meta-value> </custom-meta>  </custom-meta-group>  </article-meta> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Баскаков Н.А. К вопросу о классификации тюркских языков // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. – 1952. – Т. XI, вып. 2. – С. 121–134.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Baskakov, N. A. (1952). K voprosu o klassifikatsii tiurkskikh iazykov. Izvestiia AN SSSR. Otdelenie literatury i iazyka, T. XI, vyp. 2, 121-134.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Баскаков</surname> <given-names>Н. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>К вопросу о классификации тюркских языков</article-title> <source>Известия АН СССР. Отделение литературы и языка</source> <year>1952</year>  <issue>Т. XI, вып. 2</issue> <fpage>121</fpage> <lpage>134</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Сивцев Д.К. (Суорун Омоллоон). Полное собрание сочинений и трудов: в 14 т. Т. 10 / сост. С.А. Леонтьева; гл. ред. В.Н. Иванов. – Якутск: Медиа-холдинг «Якутия», 2009. – 544 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Sivtsev, D. K., &amp; Ivanov, V. N. (2009). (Suorun Omolloon). Polnoe sobranie sochinenii i trudov: v 14 t. T. 10., 544. Leont&#039;eva;; Iakutsk: Media-kholding &quot;Iakutiia&quot;.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Сивцев</surname> <given-names>Д. К.</given-names> </name>  <name> <surname>Иванов</surname> <given-names>В. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>(Суорун Омоллоон). Полное собрание сочинений и трудов: в 14 т. Т. 10</article-title>               <publisher-loc>Леонтьева;</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Федоров Г.Е. Сказы у коновязи. Предания (на якут. яз.) / Г.Е. Федоров, Н.Ф.  Егоров. – Якутск: Кн. изд-во, 1991. – 158 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Fedorov, G. E. (1991). Skazy u konoviazi. Predaniia (na iakut. iaz.)., 158. Iakutsk: Kn. izd-vo.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Федоров</surname> <given-names>Г. Е.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Сказы у коновязи. Предания (на якут. яз.)</article-title>               <publisher-loc>Якутск</publisher-loc> <publisher-name>Кн. изд-во</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Яданова К.В. Предания, легенды, былички теленгитов долины Эре-Чуй. – Горно-Алтайск, 2013. – 256 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Yadanova, K. V. (2013). Legends of the Telengits of the Vally Ere-Chui, 256, Gorno-Altaisk.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Яданова</surname> <given-names>К. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Предания, легенды, былички теленгитов долины Эре-Чуй</article-title>               <publisher-loc>Горно-Алтайск</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Якутские мифы. Саха өс номохторо / сост. Н.А. Алексеев. – Новосибирск: Наука, 2004. – 451 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Alekseev, N. A. (2004). Iakutskie mify. Sakha os nomokhtoro., 451. Novosibirsk: Nauka.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Алексеев</surname> <given-names>Н. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Якутские мифы. Саха өс номохторо</article-title>               <publisher-loc>Новосибирск</publisher-loc> <publisher-name>Наука</publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </article>