- Главная
- Журнал «Этническая культура»
- Том 5, № 3
- Когнитивно-прагматическая характеристика романа С....
Когнитивно-прагматическая характеристика романа С. Кинга «Кладбище домашних животных»: опыт компаративного анализа оригинального и переводного текстов
Обзорная статья


- Опубликовано в:
- Международный научный журнал «Этническая культура». Том 5
- Авторы:
- Семенова С. Н. 1 , Жандарова А. В. 1 , Секунов Д. Н. 1
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Страницы:
- 49-56
- Получена: 23.04.2023 / Принята: 25.07.2023 / Опубликована: 28.08.2023
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 2127 раз
- Размещено в:
- doaj РИНЦ
- ГОСТ
Для цитирования:
Семенова С. Н. Когнитивно-прагматическая характеристика романа С. Кинга «Кладбище домашних животных»: опыт компаративного анализа оригинального и переводного текстов / С. Н. Семенова, А. В. Жандарова, Д. Н. Секунов // Этническая культура. 2023. Т. 5, № 3. С. 49-56. ISSN 2713-1688. DOI 10.31483/r-106521. EDN WSSFAU.
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
УДК 82-3:81’25=111=161.1
DOI: 10.31483/r-106521
Аннотация
Работа посвящена анализу романа С. Кинга «Pet Cematary» в оригинальном английском и русском вариантах в сравнительно-сопоставительном аспекте. Цель статьи – когнитивно-прагматическая характеристика текстов на материале лексических единиц. Авторами в исследовании решаются следующие задачи: сравнительный анализ языковых особенностей текстов произведения, презентация наиболее ярких примеров с лингвокультурологической точки зрения, смысловая интерпретация лексических единиц. Новизна исследования заключается в предпринятой попытке проанализировать текст романа на двух языках в сопоставительным плане (авторами статьи выбраны два варианта перевода на русский язык, выполненных И. А. Багровым и Т. Ю. Покидаевой). Полученные при изучении текстов данные отражают культуру и лексикон современников авторов перевода, что важно для современных научных изысканий в области изучения лексики как со структурной, так и с содержательной сторон. В процессе рассмотрения материала были использованы методы сплошной выборки, классификационный и интерпретационный. Проведенный анализ помог выявить специфику восприятия информации в различные периоды времени. Отсутствие точности передачи лексических единиц в переводных работах определяет необходимость дальнейших исследований в данном направлении.
Ключевые слова
Список литературы
- 1. Семенова С. Н. Когнитивно-прагматические характеристики стихотворения как жанра (на материале произведения М. Ю. Лермонтова «Бородино» на русском и английском языках) // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2021. №4. С. 62–69. DOI 10.20339/PhS.4-21.062. EDN CFNGSR
- 2. Семенова С. Н. Тезаурус жанра «рассказ» как произведения художественной литературы (на материале рассказов Дж. Лондона «Безмолвие» и «Сын Волка» на английском, армянском и русском языках) // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2017. №2. С. 28–37. DOI 10.20339/PhS.2–17.028. EDN YHTRAH
- 3. Cienki A., Iriskhanova O. K., Becker R. B., Boutet D., Debras C., Denisova V., Gonzalez-Marquez M., Morgenstern A., Müller C., Richter N. Aspectuality across languages: event construal in speech and gesture. Amsterdam : John Benjamins, 2018. 221 p. EDN YQNLFJ
- 4. Divjak D., Levshina N., Klavan J. Cognitive linguistics: looking back, looking forward // Cognitive linguistucs. 2016. Vol. 27. №4. P. 447–463. DOI 10.1515/cog-2016–0095. EDN XUQZYB
- 5. Dorst A. G., Valdez S., Bouman H. Machine translation in the multilingual classroom. How, when and why do humanities students at a Dutch university use machine translation? // Translation and translanguaging in multilingual contexts. 2022. Vol. 8, №1. P. 49–66. DOI 10.1075/ttmc.00080.dor. EDN QQPKLK
- 6. Mak W. M., Tribushinina E., Andreiushina E. Semantics of connectives guides referential expectations in discourse: an eye-tracking study of Dutch and Russian // Discourse Processes. 2013. Vol. 50. P. 557–576. DOI 10.1080/0163853x.2013.841075. EDN SLAVGN
- 7. Srailova A. B., Baranova K. M., Kalioppin A. K., Knyazeva Y. G., Sergeeva O. V. Linguostylistic specifics of the pragmatical and symbolic realization of the English poetic discourse // XLinguae. 2021. Vol. 14. P. 215–226. DOI 10.18355/XL.2021.14.02.16. EDN RDJFZN
Документы
Полный текст
548.42KbСсылки
Журнал
https://journalec.com/ru/action/10503/infoСсылка на экспорт
BibTex
.bib
Комментарии(0)