Список публикаций по ключевому слову: «Russian as a foreign language»
-
Формирование методической базы для обучения русскому языку иностранных военнослужащих в военном вузе
Глава в книгеСовременные вызовы образования и психология формирования личности- Авторы:
- Кульбашная Елена Валерьевна, Машина Анжелика Вячеславовна
- Рубрика:
- Глава 11
- Аннотация:
- Дистанционный формат обучения в России не теряет актуальности с момента пандемии COVID-19. По настоящее время активно разрабатываются методические направления, в которых широко востребованы информационные технологии. Дистанционное обучение не миновало и ступень высшего военного образования. Данная практика рассмотрена на примере формирования методической среды для обучения иностранных военнослужащих русскому языку.
- Ключевые слова:
- дистанционное обучение, информационные технологии, русский язык как иностранный, проектная деятельность, интернет-ресурсы, высшее военное образование
-
Обучение иностранных студентов использованию в речи возвратных глаголов русского языка: специфика данной категории и учёт особенностей
Глава в книгеТеоретические и практические аспекты педагогики и психологии- Авторы:
- Петрова Лиллия Геннадиевна, Елфимова Анна Владимировна, Чумакова Софья Аркадьевна
- Рубрика:
- Глава 6
- Аннотация:
- В главе рассматривается глагол как нуклеарный центр грамматики русского языка. Особое внимание уделяется возвратным глаголам, методике их отбора для изучения иностранными обучающимися. Это связано с тем, что русские возвратные глаголы являются частью речи, представляющей для иностранцев ощутимую сложность в изучении. Авторы считают, что, изучая семантику и функционирование русскоязычного возвратного глагола, а также разрабатывая пути обучения иностранных студентов использованию его в речи, важно делать акцент на его положение в русской словарной системе, функции фразовой организации речи и текста. Необходимо уделять внимание сложности и взаимосвязи грамматических категорий, коими являются вид, время, способы глагольного действия в тесной спайке с лексическими значениями глаголов. Предпринимается попытка систематизировать отобранные для изучения возвратные глаголы, сгруппировав их по темам в более сжатом виде.
- Ключевые слова:
- обучение, русский язык как иностранный, грамматика, иностранные студенты, возвратный глагол
-
Этнокультурная составляющая процесса обучения русскому языку китайских учащихся-филологов (уровень А0–А2)
Обзорная статьяЭтническая культура Том 6 № 1- Авторы:
- Чжан Шаньчжи, Мухаммад Людмила Петровна, Потёмкина Виктория Равельевна
- Рубрика:
- Этнокультурные проблемы образования
- Аннотация:
- Статья посвящена изучению этнокультурной составляющей учебного процесса китайских учащихся-филологов. Цель исследования – построение профессионально ориентированной модели подготовки иностранных студентов к межкультурной коммуникации на русском языке. Материал исследования составили видео- и аудиозаписи учебной работы на русском языке в условиях российских подготовительных факультетов. Методы исследования – анализ теоретических моделей, представленных в современной литературе по преподаванию русского языка в китайской аудитории; обобщение собственного практического опыта; моделирование учебного процесса с включением в модель этнокультурной составляющей. В результате проведенной работы авторы приходят к следующим выводам: в качестве оптимальной методологической основы следует выбрать вариативную модель личностно-деятельностного обучения, базирующуюся на антропологическом, коммуникативном и когнитивном принципах в комплексе, что, с одной стороны, позволит включить в обучение этнокультурный компонент, с другой – не нарушит процессов комплексности обучения и формирования языковой личности как целостного феномена. В качестве интегративного компонента в модели представлен актуальный для китайских студентов-филологов метатекст, в основание которого заложена стандартизированная интенция «Общая характеристика объекта». В итоге обучающиеся с опорой на этнокультурный потенциал и умение выстраивать общение на русском языке к концу первого семестра овладевают уровнем А2+ и уже готовы к работе во втором семестре по изучению специальных филологических дисциплин непосредственно на русском языке.
- Ключевые слова:
- русский язык как иностранный, межкультурная коммуникация, языковая личность, китайские учащиеся, этнокультурная составляющая, профессионализация учебного процесса
-
Художественный фильм на занятии по русскому языку с иностранными курсантами (на примере фильма «В бой идут одни «старики»)
Статья в сборнике трудов конференцииСоциально-педагогические вопросы образования и воспитания- Авторы:
- Гладких Ирина Артемьевна, Парфёнова Татьяна Александровна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- Статья посвящена использованию художественных фильмов в курсе русского языка как иностранного в военном вузе. Использование фильмов в курсе русского языка как иностранного позволяет курсантам совершенствовать свои навыки во всех видах речевой деятельности, способствует формированию их культурологической компетенции, а также повышению интереса и мотивации к изучению русского языка. Работа с фильмом рассматривается на примере кинофильма «В бой идут одни «старики».
- Ключевые слова:
- русский язык как иностранный, лингвокультурологическая компетенция, социокультурная адаптация, художественный фильм, иностранные курсанты
-
Особенности обучения грамматическому материалу иностранных студентов с учётом характеристик языка-посредника (на примере глаголов с семантикой возвратности)
Глава в книгеПедагогика и психология как науки формирования потенциала современного общества- Авторы:
- Петрова Лиллия Геннадиевна, Шевченко Наталья Николаевна, Елфимова Анна Владимировна
- Рубрика:
- Глава 15
- Аннотация:
- В главе рассматривается категория глаголов с возвратным значением, проводятся аналогии с подобными глаголами в некоторых иностранных языках. Авторами ставится проблема использования языка-посредника при презентации грамматического материала иностранным студентам, приводится сравнительная характеристика глагольных единиц с возвратным значением в английском и русском языках, обосновывается целесообразность обучения зарубежных англоговорящих студентов возвратным глаголам русского языка на основе сравнительного анализа. Как результат, авторы приходят к выводу о том, что системный анализ дидактических материалов, подаваемый на основе сравнения и сопоставления возвратных глагольных единиц с их либо соответствиями, либо аналогами в других языках, помогает создавать нужные алгоритмы комплексов заданий, нацеленных на обучение иностранцев грамматике РКИ не только в аудитории под руководством преподавателя, но и при онлайн обучении на различных образовательных платформах как в дистанционном режиме, так и в режиме самостоятельной работы.
- Ключевые слова:
- обучение, русский язык как иностранный, грамматика, иностранные студенты, фразеологизмы, сравнительный анализ, глагольные единицы с возвратным значением
-
Лексикографический компонент в современном поликультурном образовании (электронный многоязычный словарь военных терминов)
Глава в книгеПедагогика и психология современного образования- Авторы:
- Инютина Людмила Александровна, Шильникова Татьяна Сергеевна
- Рубрика:
- Глава 5
- Аннотация:
- Работа посвящена проблеме интенсификации обучения русскому языку как иностранному в процессе формирования и развития лексической компетенции обучающихся. Представлен Экспериментальный электронный многоязычный словарь военных терминов, созданный на базе программного обеспечения ABBYY Lingvo для обучения русскому языку иностранных слушателей военных вузов. В его словник включена специальная лексика, описывающая различные сегменты деятельности военного (оружие, техника, команды, военный быт и т. д.). К каждому слову приведены переводы на европейские языки (бой – англ. batttle, combat; фр. combat (m); потругал. combate) и некоторые языки Азии (лаос. ຍິງ). Определена роль электронного переводного многоязычного тезауруса в формировании речевой профессиональной компетенции, обеспечивающей снятие языковых барьеров при изучении иностранцами военно-технических наук. Охарактеризована универсальность словаря, созданного с учетом тех национальных языков, носители которых получают специальное образование в российских военных вузах, и предоставляющего возможности для перераспределения аудиторной и самостоятельной работы обучающихся. Доказана его эффективность как инструмента современного интерактивного, многоязычного и поликультурного образования.
- Ключевые слова:
- русский язык как иностранный, поликультурное образование, лексическая компетенция, многоязычный словарь, профессиональная военная лексика
-
К вопросу об использовании цифровых технологий при обучении студентов-медиков русскому языку как иностранному
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: актуальные вопросы- Автор:
- Винокурова Марина Ильинична
- Рубрика:
- Теория и методика профессионального образования
- Аннотация:
- Статья посвящена практике применения некоторых видов цифровых технологий в обучении русскому языку как иностранному студентов медицинского вуза.
- Ключевые слова:
- русский язык как иностранный, презентация, коммуникативная компетенция, цифровая грамотность, электронный образовательный ресурс, проектная работа
-
Опора на инвариантное грамматическое содержание при обучении иностранных учащихся русскому языку
Статья в сборнике трудов конференцииТенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2019- Авторы:
- Мухаммад Халид Иннаят Али, Тимофеева Ирина Михайловна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- Статья посвящена педагогической стратегии моделирования учебного процесса иностранных учащихся в опоре на инвариантное содержание контактирующих языков: изучаемого – русского и родного – урду с учётом структур языка-посредника (английского). В качестве материала исследования рассматривается включённая в типовой текст грамматическая категория вида глагола, продуцирующая те или иные инвариантные смыслы (инвариантное семантическое содержание).
- Ключевые слова:
- русский язык как иностранный, типы текста, подготовительный факультет, опора на семантический инвариант, текст, пакистанские и индийские учащиеся уровня А0–А2