Список публикаций по ключевому слову: «неязыковой вуз»
-
Игра как средство обучения иностранному языку в неязыковом вузе
Дата публикации: 20.10.2017 г.Опыт создания и реализации технологических инноваций в образовании- Автор:
- Алферова Нина Георгиевна
- Рубрика:
- Тенденции развития педагогического образования
- Аннотация:
- Педагогическая и дидактическая ценность игры состоит в том, что она позволяет студентам раскрыть свои возможности, научиться занимать активную гражданскую позицию. Игровой метод на занятиях по иностранному языку таит в себе богатые обучающие возможности.
-
Опыт применения электронной информационной образовательной среды при обучении профессиональному английскому в неязыковом вузе в условиях пандемии
Дата публикации: 25.08.2020 г.Педагогические и социальные вопросы образования- Автор:
- Воронина Галина Александровна
- Рубрика:
- Тенденции развития цифрового образования
- Аннотация:
- Статья рассматривает особенности дистанционного обучения в неязыковом вузе по дисциплине «Иностранный язык: английский» с помощью MOODLE и видеоконференций в Zoom.us, TrueConf. Автор приходит к выводу об эффективности применения технических возможностей MOODLE в условиях дистанционного обучения в период пандемии, однако считает его недостаточным и неспособным полностью заменить работу по выработке англоязычной коммуникативной компетенции в учебной аудитории.
-
Некоторые особенности перевода устойчивых словосочетаний в технических текстах на иностранном языке
Дата публикации: 27.02.2020 г.Педагогика, психология, общество: актуальные вопросы- Автор:
- Дубских Ангелина Ивановна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- В статье рассматривается одно из актуальных явлений, встречающихся в переводе технического текста, – устойчивые словосочетания, или фразеологизмы. Подчеркивается необходимость использования специальных методических подходов и лексических приемов при обучении студентов неязыкового вуза переводу устойчивых словосочетаний с иностранного языка на русский. Особое внимание уделяется роли преподавателя в процессе аналитического обсуждения перевода предложений-примеров с устойчивыми словосочетаниями.