Этническая культура
Etnicheskaya kultura
  • Журнал
    • О журнале
    • Архив номеров
    • Редакционная коллегия
    • Этика научных публикаций
    • Индексирование и реферирование
    • Политика журнала
    • Публичная оферта
  • Для авторов
    • Инструкция для авторов
    • Требования к оформлению
    • Процесс рецензирования
    • Генератор списка литературы
  • Оплата
    • Стоимость публикации
    • Расчёт стоимости
    • Способы оплаты
    • Условия оплаты
  • О нас
    • Контакты
    • Реквизиты
ISSN 2713-1688 (print)
ISSN 2713-1696 (online)
  • Регистрация
  • Вход
  • Ру
    • English
    • Русский
Ру
  • English
  • Русский
  • Журнал
    • О журнале
    • Архив номеров
    • Редакционная коллегия
    • Этика научных публикаций
    • Индексирование и реферирование
    • Политика журнала
    • Публичная оферта
  • Для авторов
    • Инструкция для авторов
    • Требования к оформлению
    • Процесс рецензирования
    • Генератор списка литературы
  • Оплата
    • Стоимость публикации
    • Расчёт стоимости
    • Способы оплаты
    • Условия оплаты
  • О нас
    • Контакты
    • Реквизиты
  • Издательство
Регистрация Вход
  1. Главная
  2. Журнал «Этническая культура»
  3. Выпуск 2
  • Бурсьылiсь – певцы добра: мистические практики и нарративы

    Научная статья
    Этническая культура Том 6 № 2
    Автор:
    Уляшев Олег Иванович
    Рубрика:
    Этнография, этнология и антропология
    Аннотация:
    Статья посвящена мистической составляющей религиозной практики верхневычегодской православной общины Бурсьылiсь – певцов добра, Республика Коми. Община была организована С. Ермолиным, уроженцем Мыёлдинского погоста, переводчиком на коми язык священных текстов с церковнославянского и русского. В 1900 гг. религиозные службы певцов добра проходили на коми-зырянском языке в продолжение традиций, заложенных еще в XIV в. Первокрестителем пермян вычегодских (предков коми-зырян) св. Стефаном, первым епископом Пермским. Течение бурсьылiсь распространилось по верхней Вычегде, общины возникли в с. Мыёлдино, Усть-Нем, Пожег, Скородум, Выльгорт, Богородск. Для части общинников было характерно духовидение или «общение со святыми / Богородицей / Христом» в состоянии транса. В статье делается попытка реконструкции условий, способов и методов достижения измененных состояний сознания духовидцами, а также объясняются причины резкого спада этого явления в 1950 гг.
    Ключевые слова:
    Верхняя Вычегда, гиперкапния, гипероксидация, гипоксемия, духовидцы, измененные состояния сознания, православная община
    Перейти 
  • Ритуальные функции одежды в поминальной обрядности чувашей

    Научная статья
    Этническая культура Том 6 № 2
    Автор:
    Петров Игорь Георгиевич
    Рубрика:
    Этнография, этнология и антропология
    Аннотация:
    Одной из функций одежды является ритуальная, в соответствии с которой она становится важным инструментом или объектом различных магических практик. В настоящей статье на примере чувашей Волго-Уральского региона рассмотрены функции одежды покойника в обычаях и обрядах поминального цикла. По отдельным тематическим блокам автором исследуется роль одежды как обрядового предмета на больших поминках, на поминках сорокового дня и на общих летних поминках. В основу статьи положены опубликованные труды по истории и этнографии чувашей XIX – начала ХХ в., архивные источники, полевые материалы автора, собранные в разные годы в Республиках Башкортостан и Татарстан. В поминальных обрядах одежда фигурирует и активно используется в качестве заместителя покойника, а также подношения, адресованного умершему от имени живых родственников. Благодаря этим качествам одежда становится одним из важных и универсальных средств коммуникации между миром живых и миром покойников. Обряды с одеждой в поминальных обрядах сохранились и бытуют и в современной ритуальной практике. Такая устойчивость, с одной стороны, обусловлена глубокой архаичностью и консервативностью погребального обряда в целом, с другой – сравнительной устойчивостью данного ритуала к современным инновациям.
    Ключевые слова:
    чуваши, Волго-Уральский регион, похоронно-поминальная обрядность, одежда и ее ритуальные функции
    Перейти 
  • Библиотеки русско-караимских учебных заведений Таврической губернии и их роль в распространении просвещения среди национальных меньшинств региона (вторая половина XIX – начало XX века)

    Обзорная статья
    Этническая культура Том 6 № 2
    Автор:
    Чепурко Екатерина Александровна
    Рубрика:
    Этнография, этнология и антропология
    Аннотация:
    В данной статье автором рассматривается деятельность ученических библиотек при русско-караимских учебных заведениях Таврической губернии: министерских и Александровском караимском духовном училищах, созданных в пореформенный период во второй половине XIX в. Целью статьи является анализ особенностей формирования и образовательно-просветительской деятельности учебных библиотек рубежа XIX–XX вв., изучение их роли в просвещении крымских караимов. При подготовке публикации использовались документы, хранящиеся в фондах Государственного архива Республики Крым, сведения, содержащиеся в сборниках по школьной статистике указанного периода, а также материалы дореволюционной периодической печати. Комплектование библиотечных фондов школ и училищ учебной и методической литературой, а также экземплярами произведений русских и зарубежных авторов позволяло учащимся знакомиться с последними достижениями педагогической и философской мысли, повышать свой образовательный, культурный и интеллектуальный уровень. На основании изученных документов и материалов автором статьи делается вывод о том, что библиотеки русско-караимских учебных заведений играли важную роль в распространении просвещения среди караимской молодежи в Таврической губернии.
    Ключевые слова:
    библиотеки, караимы, Таврическая губерния, русско-караимские учебные заведения
    Перейти 
  • Национальная специфика немецких вторичных номинаций с зоонимами Schwein или Sau в своем составе

    Научная статья
    Этническая культура Том 6 № 2
    Автор:
    Воробьев Юрий Алексеевич
    Рубрика:
    Языки и литературы народов мира
    Аннотация:
    В работе представлен анализ немецких вторичных номинаций, имеющих в своем составе зоонимы Schwein или Sau, выполненный с целью выявления общих и национально-специфических признаков на фоне их русских эквивалентов. Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшего комплексного изучения вторичных номинаций с учетом заложенных в их основу оценочных аспектов, обладающих определенным культурным своеобразием и обусловливающих национально-уникальные семантические трансформации в лексических единицах соотносимых языков. Использованные в ходе исследования методы описательного, сравнительно-сопоставительного, компонентного анализа, метода критического анализа словаря и словарных дефиниций позволили сделать вывод о более ярком номинативном потенциале вторичных значений у немецких зоонимов Schwein и Sau в сравнении с их русскими эквивалентами. Проведенный анализ также показал более широкий оценочный спектр немецких единиц и большую вариабельность аксиологического компонента в их лексическом значении как под влиянием контекстного окружения, так и без него. Основной материал исследования представлен вторичными номинациями указанной тематики, выявленными путем сплошной выборки из немецких толковых, энциклопедических, фразеологических и лингвострановедческих словарей, справочных ресурсов, а также немецко-русских переводных словарей.
    Ключевые слова:
    семантика, немецкий язык, фразеологизмы, вторичные номинации, оценочный компонент семантики, зоонимы
    Перейти 
  • Фразеологические единицы в интервью Владимира Путина Такеру Карлсону и приемы их перевода

    Научная статья
    Этническая культура Том 6 № 2
    Авторы:
    Клыкова Юлия Юрьевна, Шачкова Ирина Юрьевна
    Рубрика:
    Языки и литературы народов мира
    Аннотация:
    Работа посвящена анализу функционирования языковых единиц в общественно-политических текстах, а именно: изучению фразеологических единиц в политическом дискурсе. Фразеологизмы как средство выражения экспрессивности и реализации прагматической функции языка используются политическими деятелями с целью воздействия на общественное и личное сознание и в некоторых случаях агитации к действиям. Целью исследования является выявление специфики передачи фразеологических единиц в переводе интервью президента России Владимира Путина американскому журналисту Такеру Карлсону. Авторами работы проведен сравнительно-сопоставительный анализ наиболее частотных приемов перевода фразеологизмов с русского языка на английский, а также рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается переводчик-синхронист. Анализ выполнен с использованием метода сплошной выборки, описательно-аналитического и контекстуально-интерпретационного методов. В результате исследования установлено, что речи главы российского государства присущи этнокультурные признаки, метафоричность, порождение окказиональных фразеологизмов и намеренная их модификация. Наиболее употребительный прием перевода фразеологизмов – подбор фразеологического аналога, который позволяет выявить в среде воспринимающей культуры эквивалентные соответствия, отличные по форме и образу, но схожие по содержанию и значению.
    Ключевые слова:
    политический дискурс, фразеологические единицы, политические выступления, В.В. Путин, стратегии перевода
    Перейти 
  • Место библионимов в ономастическом пространстве

    Обзорная статья
    Этническая культура Том 6 № 2
    Автор:
    Маркова Мария Александровна
    Рубрика:
    Языки и литературы народов мира
    Аннотация:
    Работа посвящена исследованию библионимов как одного из важнейших компонентов ономастики. В ней рассматривается библионимия чувашской, русской и английской художественной литературы методами сплошной выборки, систематизации и классификации материала, описательно-аналитического и сопоставительного подходов. На данный момент библионимы изучены недостаточно. При этом их исследование актуально и значимо, поскольку название может явиться ключом к пониманию текста. Настоящая работа призвана внести ясность в толкование термина «библионим». Вместе с тем автором рассматриваются функции библионимов, их классификация, выявляется место заголовков в системе ономастической терминологии исследуемых языков, что в дальнейшем должно способствовать развитию общей теории ономастики. Автор работы под термином «библионим» предлагает понимать название любого текста. Вместе с тем, с его точки зрения, существует необходимость ввести в ономастические исследования таких терминов, как «микробиблионим» для названий глав, параграфов и составных частей текста и «макробиблионим» для названий сборников текстов. По своему положению библионим – это средство связи текста с внешним миром, в частности, с читателем. Читатель на основе библионима сможет сформировать представление о содержании текста.
    Ключевые слова:
    русский язык, английский язык, ономастика, чувашский язык, библионим
    Перейти 
  • Основные проблемы студентов в использовании мультимедийных ресурсов для изучения иностранного языка

    Научная статья
    Этническая культура Том 6 № 2
    Автор:
    Кордон Тамара Анатольевна
    Рубрика:
    Этнокультурные проблемы образования
    Аннотация:
    Работа посвящена исследованию основных проблем студентов, возникающих при использовании ими мультимедийных ресурсов для изучения иностранного языка. Актуальность исследования определяется требованиями современных образовательных стандартов к владению иностранными языками как неотъемлемой частью успешной профессиональной деятельности в современном обществе. В статье проанализированы работы, отражающие наиболее актуальные сегодня темы и проблемы, связанные с использованием средств мультимедиа в обучении иностранным языкам, и являющиеся важными для обобщения имеющегося педагогического опыта. В ходе работы применялся метод анкетирования и корреляционного анализа полученных данных. Автор придерживается коммуникативного подхода и особое внимание уделяет развитию иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых факультетов вузов. В статье представлены результаты анкетирования студентов ‒ будущих учителей, обучающихся в Чувашском государственном педагогическом университете имени И. Я. Яковлева. По результатам анкетирования было обосновано, что в содержание программы спецкурса по использованию мультимедийных ресурсов для изучения иностранного языка должны входить тематические блоки, направленные на повышение мотивации, на решение языковых проблем и на совершенствование навыков работы с мультимедийными ресурсами.
    Ключевые слова:
    иностранный язык, коммуникативная компетенция, мультимедийные средства, будущие учителя
    Перейти 

Форма подписки

Подпишитесь на нашу рассылку и станьте одним из первых, кто будет в курсе всех новостей!

Спасибо!

На вашу почту выслана инструкция для подтверждения учетной записи.