Список публикаций по ключевому слову: «лексика»
-
Оленеводческий лексикон в уральских языках в контексте языковых контактов
Научная статьяЭтническая культура Том 4 № 1- Автор:
- Мызников Сергей Алексеевич
- Рубрика:
- Языки народов мира
- Аннотация:
- В работе на материале уральских языков представлен обзор изучения оленеводства и связанной с ним лексики. Статья основана на методах этимологического и сравнительного анализа. Источниковой базой исследования послужили словарные материалы и личные наблюдения автора. Цель работы – анализ оленеводческой лексики в контексте языковых контактов уральских народов. Отмечается, что планомерное изучение различных аспектов оленеводства на материале разных этнических групп началось со второй половины ХХ в. Наиболее важными для анализа являются материалы самодийских языков, в частности ненецкого, влияние которого распространялось на смежные языковые континуумы. В работе имеется раздел, посвященный оленеводству в контексте межэтнических и межъязыковых контактов, поскольку последний нередко представляет собой результат хозяйственного и межэтнического контактирования. В ряде случаев источником распространения тех или иных методов использования оленей были ненцы. Автором была предпринята попытка комплексного анализа севернорусских диалектных заимствованных данных, возможные этимоны которые фиксируются в коми, прибалтийско-финских, обско-угорских, а также в самодийских языках. Отмечается на данных лексики оленеводства взаимодействие самодийского, пермского и обско-угорских континуумов.
- Ключевые слова:
- лексика, ханты, ненецкий обско-угорский, саамский, пермский, самодийский, коми, манси, оленеводческая лексика
-
Научные основы учебника по чувашскому языку для 10–11 классов
Научная статьяРазвитие образования Том 4 № 4- Автор:
- Виноградов Юрий Михайлович
- Рубрика:
- Дискуссия
- Аннотация:
- Целью статьи является ознакомление читателя с содержанием, структурой и научными основами изложения тем в рукописи будущего учебника по чувашскому языку для учащихся 10–11 классов школ с родным языком обучения. Материалом исследования является рукопись учебника «Чувашский язык» для 10–11 классов школ с родным (чувашским) языком обучения. В работе использован сравнительно-аналитический метод исследования. Рукопись подготовлена в соответствии с программой, одобренной решением федерального учебно-методического объединения (протокол №3/20 от 17 сентября 2020 г.). Данная программа нацелена на повторение и закрепление материала 5–9 классов. В связи с этим в рукопись включен соответствующий этой цели материал. Новой темой, главным образом, является тема «Языковая и речевая экономия». Все темы изложены в соответствии с достижениями современной языковой теории. Автор, как и профессор И.А. Андреев считает, что изучение темы «Фразеология» является неуместным. Изучение слова вне связи с синтаксисом не раскрывает сути использования тех или иных аффиксов. Например, синтаксические аффиксы могут принимать как отдельные слова, так и словосочетания. Поэтому в школе морфемику и морфологию следует излагать с учетом синтаксиса.
- Ключевые слова:
- культура, общество, графика, язык, лексика, словообразование, орфография, фонетика, лексикография, состав слова
-
Обучение студентов факультетов журналистики профессиональной лексике на английском языке
Статья в сборнике трудов конференцииВоспитательная деятельность образовательной организации – пространство личностного роста участников образовательных отношений- Авторы:
- Бойчук Игорь Васильевич, Купина Наталья Ивановна, Лукьянова Елена Викторовна
- Рубрика:
- Современные подходы в обучении и воспитании: от теории к практике
- Аннотация:
- В статье представлен опыт обучения профессиональному аспекту английского языка на современном этапе развития методической науки, описываются основные проблемы преподавания лексики обучающимся по неязыковым направлениям подготовки, а также обсуждаются возможные варианты их решения. Авторы, опираясь на анализ научной и методической литературы, современных учебно-методических комплексов, используемых в практической работе, приводят ключевые методические принципы и критерии эффективного освоения профессионально ориентированной лексики в процессе обучения.
- Ключевые слова:
- обучение, семантика, английский язык, иностранные языки, профессиональная лексика, СМИ
-
Особенности употребления топонимов в ранних рассказах Е. Айпина (на материале цикла «Время дождей»)
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: актуальные вопросы- Автор:
- Исакова Снежана Анатольевна
- Рубрика:
- Филология и журналистика
- Аннотация:
- Изучение топонимической системы в литературе народов Севера является одной из актуальных задач современной лингвистики, так как в ней отражаются языковые, этнокультурные и историко-социальные особенности коренных народов Севера. В работе рассматриваются особенности употребления топонимов в ранних рассказах хантыйского писателя Е. Айпина, вошедших в цикл «Время дождей: рассказы ранних лет» (1990). С целью выявления национально-культурного компонента хантыйских топонимов автором проведен сопоставительный анализ некоторых рассказов цикла. Рассмотренный материал показывает, что топонимы в рассказах писателя являются важным элементом авторской идеи и передают особенности хантыйского языка, культуру и историю народа.
- Ключевые слова:
- литература, топонимы, топонимика, ономастика, хантыйская литература, Айпин, национально-культурный компонент, литература народов Севера, национальная лексика
-
Лексикографический компонент в современном поликультурном образовании (электронный многоязычный словарь военных терминов)
Глава в книгеПедагогика и психология современного образования- Авторы:
- Инютина Людмила Александровна, Шильникова Татьяна Сергеевна
- Рубрика:
- Глава 5
- Аннотация:
- Работа посвящена проблеме интенсификации обучения русскому языку как иностранному в процессе формирования и развития лексической компетенции обучающихся. Представлен Экспериментальный электронный многоязычный словарь военных терминов, созданный на базе программного обеспечения ABBYY Lingvo для обучения русскому языку иностранных слушателей военных вузов. В его словник включена специальная лексика, описывающая различные сегменты деятельности военного (оружие, техника, команды, военный быт и т. д.). К каждому слову приведены переводы на европейские языки (бой – англ. batttle, combat; фр. combat (m); потругал. combate) и некоторые языки Азии (лаос. ຍິງ). Определена роль электронного переводного многоязычного тезауруса в формировании речевой профессиональной компетенции, обеспечивающей снятие языковых барьеров при изучении иностранцами военно-технических наук. Охарактеризована универсальность словаря, созданного с учетом тех национальных языков, носители которых получают специальное образование в российских военных вузах, и предоставляющего возможности для перераспределения аудиторной и самостоятельной работы обучающихся. Доказана его эффективность как инструмента современного интерактивного, многоязычного и поликультурного образования.
- Ключевые слова:
- русский язык как иностранный, поликультурное образование, лексическая компетенция, многоязычный словарь, профессиональная военная лексика
-
Формирование коммуникативных компетенций у иностранных учащихся по профессиональной лексике
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: от теории к практике- Авторы:
- Пустовойтов Илья Геннадьевич, Комовская Елена Витальевна
- Рубрика:
- Теория и методика профессионального образования
- Аннотация:
- В статье приводятся алгоритмы развития компетенций по профессиональной лексике у иностранных слушателей подготовительного отделения. Определяются эффективные методы и педагогические приёмы.
- Ключевые слова:
- профессиональная лексика, русский как иностранный, терминология, методический подход, иностранный слушатель, педагогический прием
-
Преподавание специальной лексики на занятиях по русскому языку как иностранному
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: от теории к практике- Автор:
- Крупенная Анна Ивановна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- В статье дается обзор существующей практической и методической литературы для освоения терминологии по специальности иностранными учащимися. Выделяются плюсы и минусы существующих пособий.
- Ключевые слова:
- профессиональная лексика, русский как иностранный, терминология, инофон, методический подход
-
Методические основы изучения раздела «Лексика» в школьном курсе
Статья в сборнике трудов конференцииСоциально-педагогические вопросы образования и воспитания- Автор:
- Зензеря Ирина Викторовна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- В статье рассматриваются особенности изучения раздела «Лексика» в школьном курсе русского языка. Автором представлены этапы работы над словом, его лексическим значением, подбором синонимов и антонимов. Определены способы семантизации лексического значения слова.
- Ключевые слова:
- лексика, методика преподавания русского языка, фразеология в школе
-
Способы перевода безэквивалентной лексики дискурса моды
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: от теории к практике- Автор:
- Федорова София Владимировна
- Рубрика:
- Филология и журналистика
- Аннотация:
- В статье рассматриваются такие понятия, как дискурс моды, безэквивалентная лексика. Основной целью работы является анализ переводческих приёмов, используемых при переводе безэквивалентной лексики в текстах дискурса моды в рамках глянцевого журнала Vogue с английского на русский язык. При написании статьи были применены метод описания, сравнительно-сопоставительный метод, а также метод сплошной выборки. Как результат, были выявлены наиболее частотные методы передачи безэквивалентной лексики в тексте о моде.
- Ключевые слова:
- безэквивалентная лексика, дискурс, переводческая трансформация, функция, мода, переводческий приём
-
Классификация безэквивалентной лексики
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: от теории к практике- Авторы:
- Юнда Дарья Руслановна, Пишкова Елена Юрьевна
- Рубрика:
- Филология и журналистика
- Аннотация:
- Статья посвящена изучению классификации безэквивалентной лексики Л.С. Бархударова и анализу англоязычных юридических статей. По результатам проведенного авторами исследования был составлен вывод о частоте использования безэквивалентной лексики определенной группы в юридических текстах.
- Ключевые слова:
- безэквивалентная лексика, юридический перевод, классификация безэквивалентной лексики
-
Работа педагога по формированию лексики детей дошкольного возраста в процессе ознакомления с природой
Статья в сборнике трудов конференцииДошкольное образование в ракурсе современных методологических подходов и возрастных ценностей детей- Автор:
- Демидова Светлана Борисовна
- Рубрика:
- Современные технологии развития детей в разных видах деятельности
- Аннотация:
- В статье представлен опыт работы педагога по формированию лексики детей дошкольного возраста в процессе ознакомления с природой. Представлена система занятий по развитию лексики.
- Ключевые слова:
- педагог, лексика, формирование, старший дошкольный возраст, природа, развитие словаря
-
Об участии иностранных слушателей в международной олимпиаде по русскому языку
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: актуальные вопросы- Автор:
- Приходько Ольга Владимировна
- Рубрика:
- Филология
- Аннотация:
- В статье говорится об опыте подготовки иностранных слушателей к олимпиаде по русскому языку и об участии в ней. Автором приводятся примеры заданий разных лет, на основе которых была осуществлена подготовка, перечисляются виды упражнений на повторение, а также цитируются отрывки работ слушателей по творческому заданию.
- Ключевые слова:
- русский язык как иностранный, синтаксис, лексика, грамматика, олимпиада, фонетика, иностранные слушатели, пунктуация, творческое задание
-
Фразеологические единицы английского языка, имеющие в семантике зооморфный компонент
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: современные взгляды- Авторы:
- Степанова Ольга Владимировна, Турутова Светлана Александровна
- Рубрика:
- Филология
- Аннотация:
- В статье рассматриваются фразеологические единицы английского языка. Термин «фразеологизм» рассматривается в широком смысле, включая пословицы и поговорки. Анализируются понятия «зоонимы», «паразооморфизмы», а также фразеологические единицы, содержащие концепт «корова». При написании статьи авторы используют метод когнитивного моделирования. Задача данного исследования состоит в раскрытии механизма объективации исследуемого концепта на примере фразеологических единиц. Делается вывод, что английские фразеологические единицы объективируют ряд моделей, отражающих характер исследуемого концепта. Рассмотренные идиомы служат основой для объективации различных оценочных признаков. Большинство признаков имеют негативную коннотацию.
- Ключевые слова:
- зооморфная лексика, лингвокультурные особенности, фразеологические единицы с компонентом зооним, зоосемичная антономасия, паразооморфизмы, концепт «корова» во фразеологизмах, национальная специфичность зоонимов
-
Способы перевода безэквивалентной юридической лексики
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: современные взгляды- Авторы:
- Юнда Дарья Руслановна, Пишкова Елена Юрьевна
- Рубрика:
- Филология
- Аннотация:
- В статье рассматривается феномен безэквивалентной лексики. Особую трудность представляет перевод юридической терминологии, представленной в первую очередь юридическими реалиями, которые обозначают понятия, отсутствующие в ПЯ.
- Ключевые слова:
- безэквивалентная лексика, юридический перевод
-
Лексические средства выражения эмоции «радость» в художественном тексте
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: современные взгляды- Авторы:
- Брылина Елена Александровна, Козлова Татьяна Валерьевна
- Рубрика:
- Филология
- Аннотация:
- В статье рассматриваются лексические способы выражения эмоции «радость» на материале произведений Ф.С. Фицджеральда. Анализируются понятия «эмоция», «эмотивная лексика», а также косвенные способы отражения эмоций. В ходе написания статьи авторы используют метод сплошной выборки и статистический методы. Результатом исследования является аргументированная идея, что для описания эмоций Ф.С. Фицджеральд использовал не только слова, непосредственно выражающие эмоциональное состояние говорящего, но и лексику, не выражающую эмоцию «радость» непосредственно, а называющую их. Делается вывод, что для полного раскрытия эмоции «радость» персонажами, автор использовал оксюмороны, синонимы, олицетворения и междометия (в некоторых случаях автор прибегнул к графическому выделению подобной лексики).
- Ключевые слова:
- эмотивная лексика, виды эмоций, лексические средства выражения, способы отражения эмоций, языковые механизмы выражения эмоций
-
Особенности и преимущества изучения глагольной лексики посредством ономасиологического подхода
Статья в сборнике трудов конференцииРоль государства и институтов гражданского общества в сохранении родных языков и литератур- Автор:
- Райкова Анна Николаевна
- Рубрика:
- Актуальные вопросы современного языкознания и литературоведения
- Аннотация:
- В статье рассматривается природа ономасиологического анализа глагольного слова. Дается анализ лексических глагольных единиц и их функций в качестве номинаций на основе ономасиологического принципа, который позволяет доказать, что глагол является примером сложнейшего взаимодействия внутрилингвистических и внелингвистических факторов.
- Ключевые слова:
- глагол, глагольная лексика, процесс номинации, ономасиологический подход
-
Об изучении глаголов движения в русских говорах Приамурья
Статья в сборнике трудов конференцииРоль государства и институтов гражданского общества в сохранении родных языков и литератур- Автор:
- Садченко Валентина Тарасовна
- Рубрика:
- Актуальные вопросы современного языкознания и литературоведения
- Аннотация:
- В статье представлено на основе методов комплексного и лексикографического анализов, а также методики количественных наблюдений системное описание лексико-семантической группы глаголов, обозначающих различные способы перемещения в пространстве на материале малоизученных в данном аспекте вторичных говоров позднего заселения, что составляет актуальность и новизну исследования. В результате предлагается классификация данной группы глагольной лексики, репрезентированной в «Словаре русских говоров Приамурья», в семантическом аспекте. Материалы исследования могут быть использованы в образовательном процессе на практических занятиях по русской диалектологии в вузе, при разработке регионального компонента содержания школьного образования по русскому языку.
- Ключевые слова:
- диалектная лексика, глаголы движения, русские говоры
-
Региональное содержание в школьном курсе русского языка и его изучение на уроках по лингвокраеведению
Статья в сборнике трудов конференцииРоль государства и институтов гражданского общества в сохранении родных языков и литератур- Автор:
- Коренева Анастасия Вячеславовна
- Рубрика:
- Обучение родным языкам и литературам в поликультурной среде
- Аннотация:
- В статье раскрывается значимость регионально ориентированного обучения русскому языку. Описывается региональное содержание по русскому языку, разработанное для школ Мурманской области, а также приемы преподавания и система упражнений, которые используются на занятиях по лингвокраеведению.
- Ключевые слова:
- региональное содержание, лингворегионоведение, лингвистическое краеведение, регионализация обучения, региональная лексика
-
Формирование лексики у детей с синдромом Дауна
Статья в сборнике трудов конференцииОбразование и педагогика: перспективы развития- Автор:
- Исмаилова Индира Седрединовна
- Рубрика:
- Инклюзивное образование как ресурс создания толерантной среды
- Аннотация:
- В статье представлены результаты психолого-педагогического исследования лексики у детей с синдромом Дауна. Приводятся причины актуальности проведенного исследования, описываются экспериментальные методы и методики изучения лексики у детей с синдромом Дауна дошкольного возраста. Дети с синдромом Дауна имеют разные уровни интеллекта: от легких форм снижения интеллекта до выраженных и тяжелых. От их уровня интеллектуального развития и зависит состояние лексики, что и было изучено в результате психолого-педагогического эксперимента.
- Ключевые слова:
- лексика, умственная отсталость, аграмматизмы, синдром Дауна, констатирующий эксперимент, формирующий эксперимент, нарушение интеллекта
-
Экспериментальная работа по обогащению речи школьников оценочной лексикой
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогические и социальные вопросы образования- Автор:
- Соловьева Ольга Николаевна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- В статье проводится экспериментальная работа по обогащению речи школьников оценочной лексикой. Цель исследования – проверить эффективность комплекса упражнений для обогащения речи школьников оценочной лексикой в процессе творческой деятельности учащихся 5 классов и отследить результаты работы по развитию познавательных универсальных учебных действий учащихся на уроках русского языка.
- Ключевые слова:
- эксперимент, познавательные УУД, оценочная лексика, обогащение речи
-
Особенности обучения чтению студентов медицинских вузов
Статья в сборнике трудов конференцииТенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2020- Авторы:
- Бернгардт Оксана Вячеславовна, Сурьянинова Юлия Анатольевна, Бернгардт Анетта Валерьевна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- В статье дается обзор основных тенденций и методик в обучении студентов-медиков чтению профессиональных текстов на основе существующих в отечественной методике и лингвистике теоретических положений. Автором проводится разбор видов чтения, значимых для студентов медицинских вузов, примерный план работы с текстами для проработки навыка создания вторичного текста как основы речемыслительной практики.
- Ключевые слова:
- чтение, профессиональная коммуникация, терминологическая лексика, текст, искусственный билингвизм, виды чтения, вторичный текст, медицинские термины
-
Механизмы сохранения образности при переводе безэквивалентной лексики в произведении Джоан Роулинг «Фантастические звери и места их обитания»
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество- Авторы:
- Денисова Алина Владимировна, Амирова Оксана Георгиевна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- При переводе зарубежного произведения переводчик часто встречает слова, которые не имеют эквивалента в языке перевода, – безэквивалентную лексику. При переводе подобных единиц встает вопрос не только способа передачи конкретного слова, но и вопрос сохранения его образности и оригинальности, именно поэтому переводчик не может игнорировать данную лексику, ведь именно она может нести важную информацию, которая необходима для более полного понимания произведения. В статье рассмотрены возможные способы перевода безэквивалентной лексики на примере произведения Дж.К. Роулинг «Фантастические звери и места их обитания». Так, целью исследования является анализ механизмов сохранения образности при переводе безэквивалентной лексики в книге «Фантастические звери и места их обитания». Для достижения поставленной цели были использованы следующие методы исследования: анализ, систематизация и обобщение исследуемого материала. Объектом исследования выступает безэквивалентная лексика, использованная в произведении Джоан Роулинг. В результате анализа двух вариантов перевода произведения Дж.К. Роулинг «Фантастические звери и места их обитания» было выявлено, что перевод безэквивалентной лексики возможен, и для этого существуют такие способы, как транслитерация, калькирование, описательный и приближенный перевод.
- Ключевые слова:
- безэквивалентная лексика, перевод, транслитерация, образность, калькирование, описательный перевод, приближенный перевод
-
Особенности перевода безэквивалентной лексики с английского на русский язык на примере романа Дж.Р.Р. Толкина «Властелин Колец»
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: перспективы развития- Авторы:
- Воробьева Анна Вячеславовна, Амирова Оксана Георгиевна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- Статья посвящена сравнительному анализу переводческих решений трех переводов романа Джона Р.Р. Толкина «Властелин колец» на русский язык по трем ключевым переводческим трансформациям: 1) транскрипция, 2) транслитерация, 3) создание нового слова.
- Ключевые слова:
- безэквивалентная лексика, художественный перевод, транскрипция, транслитерация, создание нового слова, переводы Джона Р, Толкина, Властелин Колец
-
Проблема обучения английскому языку студентов юридического факультета
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: современные тренды- Авторы:
- Шигабудинова Мадина Магомедгаджиявовна, Алижанова Хаписат Алижановна
- Рубрика:
- Теория и методика профессионального образования
- Аннотация:
- В статье поднимается проблема обучения английскому языку студентов юридического факультета. Автор подчеркивает, что сложность заданий, связанная с чтением различного вида текстовой информации, считается самой большой проблемой в изучении юридического английского языка. Более того, профессиональная лексика, длинные предложения, многочисленные модульные предложения, абстрактные идеи и необходимость непрофессионала понять суть документа выделяются в качестве проблемных элементов в обучении юридическому английскому языку.
- Ключевые слова:
- обучение, учебный процесс, изучение английского языка, профессиональные навыки, изучение, юридический английский язык, различные правовые системы, английская юридическая лексика
-
Организация студенческих онлайн конференций: типичные ошибки
Научная статьяРазвитие образования № 2 (8)- Автор:
- Кочкарева Ирина Витальевна
- Рубрика:
- Практика
- Аннотация:
- Статья посвящена анализу типичных ошибок, которые допускают русскоязычные учащиеся при подготовке презентаций и в ходе выступления на международных онлайн-форумах. Актуальность темы, затронутой в данной статье, связана с тем, что в настоящее время преподаватели столкнулись с необходимостью срочно перевести учебный процесс в новый формат – формат дистанционного общения. Автор подчеркивает, что переход к всеобщей цифровизации системы образования не должен сопровождаться болезненной ломкой традиционных подходов к обучению. Также отмечена необходимость бережного сохранения тех форм работ, которые уже хорошо освоены как преподавателями, так и студентами. Одной из таких форм являются онлайн конференции студентов. Целью исследования является анализ типов ошибок, которые допускают русскоязычные студенты, и их возможных причин. Автор приводит примеры из опыта проведения онлайн конференций с участием студентов и преподавателей биологических факультетов Пермского государственного университета и университета Дельта (США). Методы, применяемые в ходе исследования, включают анализ, описание, наблюдение, сравнение. Результаты исследования показали, что одной из наиболее распространенных причин возникновения ошибок является языковая интерференция. Делается вывод о том, что анализ типичных частотных ошибок позволяет преподавателю скорректировать отбор материала для отработки на занятиях, что, в свою очередь, способствует выработке у студентов языковой компетенции, необходимой для эффективной профессиональной коммуникации.
- Ключевые слова:
- компетенция, презентация, онлайн конференция, академическая лексика, языковая интерференция, типичная ошибка