Список публикаций по ключевому слову: «перевод»
-
Обучение работе с иноязычным текстом на занятиях по иностранному языку в медицинском вузе
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные вопросы социальной педагогики и психологии: теория и практика- Авторы:
- Орешина Екатерина Евгеньевна, Логина Татьяна Викторовна, Маховикова Диана Владимировна
- Рубрика:
- Педагогические науки
- Аннотация:
- В статье рассмотрены особенности обучения иностранному языку студентов медицинских образовательных учреждений. Академическая мобильность, профессиональная кооперация медицинских специалистов разных стран и обмен знаниями и опытом способствуют повышению значимости обучения иностранному языку в медицинском вузе. Будущий врач должен не только владеть иностранным языком на базовом уровне, но и уметь использовать ресурсы иностранного языка для решения профессиональных задач. В связи с этим проблема обучения студента-медика умению работы с иноязычным текстом представляется актуальной.
- Ключевые слова:
- работа с текстом, тексты медицинской тематики, перевод иноязычного текста
-
Обучение навыкам работы с научным текстом в рамках среднего профессионального образования
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные вопросы социальной педагогики и психологии: теория и практика- Авторы:
- Ембатуров Юрий Елладиевич, Чумаков Сергей Александрович
- Рубрика:
- Педагогические науки
- Аннотация:
- В статье рассматривается важность изучения принципов работы с научным текстом для учащихся учреждений среднего профессионального образования. Даётся определение научного текста и его отличительных признаков. Рассматриваются проблемы использования машинного перевода в работе с научным текстом на иностранном языке.
- Ключевые слова:
- методика преподавания, научный текст, машинный перевод
-
Интерпретация переводческих ошибок студентов Азиатско-Тихоокеанского региона как средство обучения русско-английскому переводу
Статья в сборнике трудов конференцииТенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2019- Авторы:
- Антонова Алла Борисовна, Боярунец Анастасия Борисовна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотация:
- Перевод сегодня рассматривают как предмет и средство обучения. В статье описывается возможность использования интерпретации ошибок студентов Азиатско-Тихоокеанского региона как средства обучения русско-английскому переводу в ситуации триязычия (родной язык студентов (китайский, корейский или японский) и два иностранных языка – русский и английский).
- Ключевые слова:
- перевод, переводческая ошибка, студенты Азиатско-Тихоокеанского региона, русско-английский перевод
-
Беспереводный метод обучения чувашскому языку
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные вопросы исследования и преподавания родных языков и литератур- Авторы:
- Анисимова Лариса Валерьевна, Егорова Алина Владимировна
- Рубрика:
- Обучение родным языкам и литературам в поликультурной среде
- Аннотация:
- В статье затрагивается тема обучения чувашскому языку в школах с русским языком обучения. Целью статьи является анализ беспереводного метода обучения чувашскому языку. Основное внимание акцентируется на учебных пособиях «Скажи, пожалуйста. Чувашский язык» под редакцией А.В. Блинова и др. для 1–3 классов начальной школы. Выделяются и описываются характерные особенности пособий отдельно для каждого класса. Авторы приходят к выводу, что учебные пособия «Скажи, пожалуйста. Чувашский язык» под редакцией А.В. Блинова и др. для 1–3 классов позволяют обучать чувашскому языку беспереводным методом, и что данный метод обучения чувашскому языку является одним из эффективных.
- Ключевые слова:
- обучение, учебное пособие, чувашский язык, школа с русским языком обучения, беспереводный метод, особенность
-
Введение глагольных словосочетаний на уроках чувашского языка при беспереводном методе обучения
Статья в сборнике трудов конференцииАктуальные вопросы исследования и преподавания родных языков и литератур- Автор:
- Николаева Людмила Петровна
- Рубрика:
- Современные технологии и электронные цифровые ресурсы в преподавании родных языков и литератур
- Аннотация:
- В статье рассмотрены приёмы семантизации и закрепления глагольных словосочетаний при изучении чувашского языка экспериментальным учебным пособием А. Блинова «Кала-ха».
- Ключевые слова:
- наглядность, действия, беспереводной метод обучения, способы семантизации новых слов, глагольные словосочетания, приёмы
-
Вклад Н.В. Никольского в изучение истории христианизации и христианского просвещения чувашей
Статья в сборнике трудов конференцииИсторическая наука и образование: прошлое, настоящее и будущее. IV Смирновские чтения- Авторы:
- Павлова Алевтина Николаевна, Селиванова Светлана Александровна
- Рубрика:
- Социально-экономическое развитие России и Чувашского края в XVI – начале XXI вв.
- Аннотация:
- В статье рассматриваются основные труды Н.В. Никольского по истории христианизации и христианского просвещения чувашей, выявляется вклад ученого в исследование данной проблематики.
- Ключевые слова:
- родной язык, народное образование, Никольский, история христианизации, христианское просвещение чувашей, переводы
-
Совершенствование процесса обучения с использованием компьютерных технологий в условиях иноязычной коммуникации
Глава в книгеСовершенствование процесса обучения с использованием компьютерных технологий в условиях иноязычной коммуникации- Автор:
- Аванесова Татьяна Панайотовна, Попова Анна Викторовна, Вычужанова Ляля Камильевна, Груздева Лена Камильевна, Груздев Дмитрий Юрьевич, Мефлех Марина Валерьевна, Акетина Ольга Сергеевна, Куршакова Татьяна Дмитриевна
- Рубрика:
- Авторская монография
- Аннотация:
- В монографии представлены материалы по темам: экспериментальное формирование алгоритмов профессиональной деятельности военного специалиста в иноязычной среде; особенности реализации образовательных и воспитательных функций в классической и дистанционной методиках обучения; коммуникативная компетентность будущих бакалавров культурологии и предметно-языковое интегрированное обучение (на примере дисциплин «История искусств» и «Английский язык»); иностранный язык как компонент профессиональной подготовки судового радиоинженера; анализ парадигмы когнитивной лингвистики; применение тематических корпусов текстов при переводе специализированного дискурса; экспрессивность в научно-техническом тексте; репрезентация языковой личности в сфере морской профессиональной деятельности. Монография предназначена для научных работников, преподавателей вузов и студентов психолого-педагогических, методических и лингвистических специальностей.
- Ключевые слова:
- профессиональная деятельность, коммуникативная компетентность, алгоритмы профессиональной деятельности, информационный образовательный модуль, информационные единицы, профессиональное иноязычное общение, типовая задача труда, дистанционные методики обучения, самоподготовка, корпус текстов, корпус-менеджер, программа-конкордансер, конкорданс, перевод на родной язык, операторы, алгоритм нечеткого поиска, парадигма когнитивной лингвистики, экспрессивность в научно-техническом тексте
-
Особенности обучения адекватному переводу немецких юридических текстов (в контексте образовательного процесса ВА МВД России)
Статья в сборнике трудов конференцииОбразование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества- Автор:
- Муратова Евгения Николаевна
- Рубрика:
- Современные технологии в образовании
- Аннотация:
- В статье раскрывается сущность понятия «адекватный перевод», анализируются характеристики юридического немецкого текста. Подробно описывается система упражнений, обеспечивающая практическую направленность образовательного процесса ВА МВД России.
- Ключевые слова:
- образовательный процесс, система упражнений, учебная дисциплина «Иностранный язык», тексты юридической направленности, адекватный перевод, немецкий язык, профессиональная коммуникация
-
Формирование коммуникативных навыков у будущих полицейских
Статья в сборнике трудов конференцииТенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2018- Автор:
- Мартынова Наталия Анатольевна
- Рубрика:
- Дополнительное и неформальное образование
- Аннотация:
- В статье рассматриваются характеристики формирования правового самосознания как отражения языковой картины мира. Анализ такого явления, как правовое самосознание, показывает, что оно попадает в пространство исследования не только таких наук, как социология, педагогика и психология, но и филология.
- Ключевые слова:
- юридическая лексика, перевод, картина мира, формирование правового самосознания
-
Распространение идей В.А. Сухомлинского в Узбекистане
Статья в сборнике трудов конференцииИдеи В.А. Сухомлинского в теории и практике (к 100-летию со дня рождения выдающегося педагога-гуманиста В.А. Сухомлинского)- Автор:
- Шаин Ефим Григорьевич
- Рубрика:
- Использование педагогического опыта В.А. Сухомлинского в образовательном процессе школы
- Аннотация:
- В статье автор, более двадцати лет проработавший в Ташкентском ГПИ им. Низами, Министерстве образования Узбекистана, описывает историю распространения идей В.А. Сухомлинского в Узбекистане с 60-х годов ХХ в. до настоящего времени, анализирует предпосылки этого процесса и его сложности в современной Республике Узбекистан.
- Ключевые слова:
- распространение педагогических идей, роль русского языка, переводы на узбекский язык
-
Об особенностях обучения переводу студентов младших курсов факультета международных экономических отношений
Статья в сборнике трудов конференцииИдеи В.А. Сухомлинского в теории и практике (к 100-летию со дня рождения выдающегося педагога-гуманиста В.А. Сухомлинского)- Автор:
- Караваева Екатерина Михайловна
- Рубрика:
- Современные технологии в образовании и педагогике
- Аннотация:
- Обучение переводу является неотъемлемой частью учебного процесса на факультете международных экономических отношений МГИМО. Цель статьи заключается в рассмотрении методики обучения переводу в рамках языковой подготовки экономистов-международников. Прямой и обратный перевод является важной составляющей в подготовке студентов к реализации различных функциональных видов чтения при условии, что он проводится с соответствующим лексико-грамматическим, социокультурным и логико-оценочным анализом текста.
- Ключевые слова:
- учебный перевод, методика обучения, языковые средства перевода
-
Реализация элементов педагогической технологии CLIL в преподавании специального перевода экономистам-международникам в вузе
Статья в сборнике трудов конференцииИдеи В.А. Сухомлинского в теории и практике (к 100-летию со дня рождения выдающегося педагога-гуманиста В.А. Сухомлинского)- Автор:
- Гринева Мария Владимировна
- Рубрика:
- Современные технологии в образовании и педагогике
- Аннотация:
- В статье анализируются занятия по курсу специального перевода для будущих экономистов-международников с точки зрения возможностей по внедрению элементов технологии предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) с целью реализации установки на усиление профессионализации языковой подготовки вузе. Автором использованы методы теоретического анализа научно-педагогической литературы, а также изучения и обобщения педагогического опыта преподавателей иностранного языка в нелингвистических вузах. Делается вывод от том, что несмотря на тот факт, что в отличие от классического варианта CLIL акцент в преподавании курса экономического перевода смещается в сторону лингвистического компонента, использование элементов данной педагогической технологии позволяет синтезированно формировать языковые и неязыковые профессиональные компетенции будущих специалистов при повышении их мотивации к изучению иностранного языка и профильной дисциплины.
- Ключевые слова:
- педагогическая технология, предметно-языковое интегрированное обучение, CLIL, экономический перевод, профессиональные компетенции экономистов-международников, учебный дискурс