«In Dreams the Soul Travels Everywhere, and Sometimes Back to Our Small Native Land»: the Language of Dreams of Representatives of the Chuvash and Mari Diasporas of the Moscow Region

Research Article
EDN: LGJFSQ DOI: 10.31483/r-104669
Open Access
International academic journal «Ethnic Culture». Volume 4
Creative commons logo
Published in:
International academic journal «Ethnic Culture». Volume 4
Author:
Marina V. Kutsaeva 1
Work direction:
World languages and literature
Pages:
43-50
Received: 28 November 2022 / Accepted: 20 December 2022 / Published: 23 December 2022

Rating:
Article accesses:
1605
Published in:
doaj РИНЦ
1 Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences
For citation:
Kutsaeva M. V. (2022). «In Dreams the Soul Travels Everywhere, and Sometimes Back to Our Small Native Land»: the Language of Dreams of Representatives of the Chuvash and Mari Diasporas of the Moscow Region. Ethnic Culture, 4(4), 43-50. EDN: LGJFSQ. https://doi.org/10.31483/r-104669
UDC 811.511.151

Abstract

The article deals with one of the most interesting and fairly unstudied functions of the ethnic language in the conditions of the internal diaspora – the language of dreams. Based on the data of her own field research, the author’s goal is to identify the topics and situations in which the representatives fix their dreams in their ethnic languages. In the present article the author uses the data obtained as a result of the sociolinguistic surveys conducted in two diasporas of the Moscow region: the Chuvash diaspora (the sample was 100 people) in 2014–2017, and in the Mari diaspora (the sample included 106 people) in 2019–2021. Both surveys were devoted to identifying and describing the functioning of the ethnic language, its interaction with the Russian language in the context of the multilingual and multicultural space of the Moscow region. The results, obtained in the surveys, reveal that 27% of respondents in the Chuvash sample and 49% in the Mari in the first generation have dreams in their respective ethnic languages. These dreams are closely correlated, according to the respondents, fluent speakers, with the subject of dreams and are associated with relatives and friends in their small homeland (often with deceased ancestors), with a certain place or event in the small homeland. In addition, dreams in «their» language also come in emotionally loaded situations, for example, in a state of stress. Respondents with a poor command of an ethnic language (natives of urban settings, as well as the majority of second-generation representatives in the sample) practically do not record dreams in their ethnic language. The author concludes that this particular function is deeply connected with some other functions, such as a communicative or a sacred one in addition, it reflects certain linguistic ideologies that are discretely dominant in these linguistic communities.

References

  1. 1. Kuznetsova, V. Alos-i-Font E. Issledovanie iazykovoi situatsii v Chuvashskoi Respublike : sbornik statei., 324.
  2. 2. Alpatov, V. M. (2014). Language policy in the Russian Federation and in the world. Iazykovaia politika i iazykovye konflikty v sovremennom mire, Moskva : Nauchno, , 11-23. RAN.
  3. 3. Belikov, V. I., & Krysin, L. P. (2016). Sotsiolingvistika., 337. Moskva.
  4. 4. Belikov, V. I. (2020). Mnogoiazychnyi Dagestan: lingvodemograficheskii kommentarii k Vserossiiskoi perepisi naseleniia-2010. Malye iazyki v bol'shoi lingvistike, 16-24. Moskva: Buki Vedi.
  5. 5. Vakhtin, N. B., & Golovko, E. V. (2004). Sotsiolingvistika i sotsiologiia iazyka., 388. Moskva: Gumanitarnaia akademiia.
  6. 6. Vserossiiskaia perepis' naseleniia 2010 goda. Retrieved from https://rosstat.gov.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04-07.pdf
  7. 7. Ivanov, V. P. (2005). Etnicheskaia geografiia chuvashskogo naroda. Istoricheskaia dinamika chislennosti i regional'nye osobennosti rasseleniia., 383. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo.
  8. 8. Kutsaeva, M. V. (2017). Types of bilingualism and their quantitative distribution in the Moscow region diaspora group (I). Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia : Istoriia, filologiia, Tom 16, 9 : Filologiia, 156-164.
  9. 9. Kutsaeva, M. V. (2018). Types of bilingualism and their quantitative distribution in the Moscow region diaspora group (II). Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia : Istoriia, filologiia, Tom 17, 2: Filologiia, 90-98.
  10. 10. Kutsaeva, M. V. (2020). Mairs in Moscow: diaspora ethic identity and language loyalty. Rodnoi iazyk, 2, 124-150.
  11. 11. Kutsaeva, M. V. (2020). Mezhpokolennaia peredacha etnicheskogo iazyka v usloviiakh chuvashskoi diaspory Moskovskogo regiona. Aktual'nye voprosy issledovaniia i prepodavaniia rodnykh iazykov i literatur, 390-397. Cheboksary: Izdatel'skii dom "Sreda".
  12. 12. Kutsaeva, M. V. (2020). Ob opyte sotsiolingvisticheskogo obsledovaniia v mariiskoi diaspore Moskovskogo regiona. Malye iazyki v bol'shoi lingvistike, 104-111. Moskva: Buki Vedi.
  13. 13. Kutsaeva, M. V. (2021). Early ethic language acquisition in Moscow region Mari diaspora. Tomskii zhurnal lingvisticheskikh i antropologicheskikh issledovanii, Vypusk 3, 49-58.
  14. 14. Kutsaeva, M. V. (2021). Funtions of the ethnic language in the Mari diaspora of the Moscow region. Tomskii zhurnal lingvisticheskikh i antropologicheskikh issledovanii, Vypusk 4, 58-72.
  15. 15. Kutsaeva, M. V. (2020). Funktsionirovanie etnicheskogo iazyka v chuvashskoi diaspore Moskovskogo regiona. Sankt-Peterburg: Nestor-Istoriia.
  16. 16. Kutsaeva, M. V. (2022 Language biographies of the Maris of the Moscow region – the natives of the areas where the Meadow Mari language is spoken in the Republic of Mari El. Uralo-altaiskie issledovaniia, 1, 116-153.
  17. 17. Sepeev, G. A. Istoriia rasseleniia mariitsev., 198.
  18. 18. Mikhal'chenko, Iu. Slovar' sotsiolingvisticheskikh terminov., 312.
  19. 19. Fomin, E. V., & Kutsaeva, M. V. (2021). Review: Kutsaeva M. V. (2020). Functioning of the ethnic language in the Chuvash diaspora of the Moscow region, 312. Etnicheskaia kul'tura, T. 3, . 2, 312. Sankt-Peterburg: Nestor-Istoriia.
  20. 20. Fomin, E. V. (2016). Iazykovaia situatsiia v Chuvashii. Iazyk i obshchestvo, 824-833. Moskva: Izdatel'skii tsentr "Azbukovnik".
  21. 21. Shkalina, G. E. (2019). Sviashchennyi mir mariiskii., 303. Ioshkar-Ola: Mariiskoe knizhnoe izdatel'stvo.
  22. 22. Dolowy-Rybinska, N., & Hornsby, M. (2021). Attitudes and Ideologies in Language Revitalisation. Olko J., Sallabank J. Revitalizing Endangered Languages. A Practical Guide, 104. Cambridge: Cambridge University press.
  23. 23. Fishman, J. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages., 76. Clevedon: Multilingual Matters.
  24. 24. Kutsaeva, M. V. (2021). A Sociolinguistic Survey of an Internal Diaspora: Field Research of a Chuvash Diaspora Group in the Moscow Region. Strategies for Knowledge Elicitation, 5. Cham: Springer Nature Switzerland AG.
  25. 25. Smith-Christmas, C., Murchadha, N. P., Hornsby, M., & Moriarty, M. (2018). O.,, New Speakers of Minority Languages. Linguistic Ideologies and Practices. London: Palgrave Macmillan.
  26. 26. Woolard, K. A. (1998). Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry. Schieffelin B. B., Woolard K. A., Kroskrity P. V. Language Ideologies, New York,. Oxford: Oxford University Press.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.