National specificity of the lexical-phraseological field Brot in the German language (linguistic-cultural aspect)

Research Article
EDN: ESBIAD DOI: 10.31483/r-126570
Open Access
International academic journal «Ethnic Culture». Volume 7
Creative commons logo
Published in:
International academic journal «Ethnic Culture». Volume 7
Author:
Yuriy A. Vorobyev 1
Work direction:
World languages and literature
Pages:
15-22
Received: 12 February 2025 / Accepted: 26 February 2025 / Published: 6 March 2025

Rating:
Article accesses:
407
Published in:
doaj РИНЦ
1 Academy of Law Management of the Federal Penal Service of Russia
For citation:
Vorobyev Y. A. (2025). National specificity of the lexical-phraseological field Brot in the German language (linguistic-cultural aspect). Ethnic Culture, 7(1), 15-22. EDN: ESBIAD. https://doi.org/10.31483/r-126570
UDC 811.112.2’373

Abstract

This article is devoted to the linguistic-cultural analysis of the background word "Brot" in comparison with its Russian conceptual equivalent хлеб in order to identify common and nationally specific differences due to the presence of cultural components on the semantic periphery of both lexemes. The lexical background of the word "Brot" is presented in the form of a lexico-phraseological field, which includes culturally marked lexical units combining both linguistic and non-linguistic content, which allowed us to interpret the background uniqueness of the lexeme in a culturally meaningful way. The relevance of the research is conditioned by the necessity of further study of the background lexicon taking into account the complex character of its non-conceptual part of meaning, possessing implicit denotative and connotative national originality, the elimination of which can have a negative impact on the act of intercultural communication. In the course of the study, we also used the methods of descriptive, comparative and component analysis, the method of critical analysis of the dictionary and dictionary definitions, which allowed us to conclude that the paradigmatic and syntagmatic relations of the word "Brot" are highly culturally unique, and revealed quantitative and qualitative differences in thematically related secondary nominations. The main material of the study is represented by culturally marked lexical units of the mentioned topics, identified by means of a continuous sampling from German explanatory, encyclopedic, phraseological and linguistic-cultural dictionaries, as well as German-Russian dictionaries.

References

  1. 1. Alvares Soler, A. A., Digalev, N. V. (2024). Analysis of semantic and functional features of translation of units of the lexical and phraseological field "Football" in the Spanish language. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 11(892), 9–16. EDN: TMLCYR
  2. 2. Bredis, M. A., Ivanov, E. E. (2022). Linguoculturological commentary in polylingual dictionaries of proverbs. Russian journal of lexicography, 26, 5–29. EDN: OMKJCF. https://doi.org/10.17223/22274200/26/1
  3. 3. Vorobyov, Yu. A. (2022). The analysis of the paradigmatic and syntagmatic potential of background vocabulary as one of the ways to develop linguistic and cultural competence of students. Modern problems of science and education, 1, 42. EDN: OSVBCV. https://doi.org/10.17513/spno.31498
  4. 4. Dong, H. (2023). Structure and Semantics of the "Gesture" Linguoculturological Field in the Russian Language. Teacher of the XXI century, 3(2), 412–421. EDN: YASBOL. https://doi.org/10.31862/2073-9613-2023-3-412-421
  5. 5. Nasyrova, G. N. (2023). Functioning of toponyms in informational and analytical articles in the journal "The economist". Political linguistics, 3(99), 87–93. EDN: KHMSSC
  6. 6. Olkhovskaya, A. I. (2022). New Russian synonymy in the aspect of language attraction. Siberian journal of philology, 3, 234–248. EDN: BJAYJY. https://doi.org/10.17223/18137083/80/19
  7. 7. Pozhidaeva, E. V., Vostrikova, O. V. (2023). Culture-specific vocabulary in the textbook on Russia country studies translated into English. Modern pedagogical education, 2, 154–159. EDN: NZCXHH
  8. 8. Sapieva, S. K. (2022). Phraseological units as linguistic exponents of national culture. Upper Volga Philological Bulletin, 4(31), 101–107. EDN: PSCCEC. https://doi.org/10.20323/2499_9679_2022_4_31_101_107
  9. 9. Sayakhova, D. K. (2021). Linguocultural realities and borrowings: problems of adaptation in the recipient language. Bulletin of the Bashkir University, 26(3), 739–744. EDN: FXJYCX. https://doi.org/10.33184/bulletin-bsu-2021.3.36
  10. 10. Strekalova, K. V. (2024). Systematization of phraseological units of the English-language legal discourse. Philology. Theory & practice, 17(5), 1536–1543. EDN: FLIXGB. https://doi.org/10.30853/phil20240223
  11. 11. Tatarova, S. P., Zateeva, N. A. (2022). Trends of changes in the Mongolian national cuisine of the trans-border region. Theory and practice of social development, 6(172), 29–36. EDN: UCYZWG. https://doi.org/10.24158/tipor.2022.6.3
  12. 12. Khairullina, R. Kh., Vorobyov, V. V. (2021). The field of linguocultural studies as a unity of language and culture. International research journal, 4, 78–80. EDN: ZSBCLP. https://doi.org/10.23670/IRJ.2021.106.4.119
  13. 13. Yurina, E. A., Shlotgauer, E. A. (2023). Russian tactile metaphor in the aspect of emotiveness (a study of the lexico-phraseological field gladit’). Bulletin of Volgograd State University. Series 2: Linguistics, 22(1), 81–96. EDN: ZPLTKX. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2023.1.7
  14. 14. Yakovleva, E. L. (2020). Methodological bases of studying national cuisine as a phenomenon of gastronomic culture. Ethnic Culture, 2(3), 92–96. EDN: GJPPTI. https://doi.org/10.31483/r-75332
  15. 15. Colenciuc, I. (2024). Characteristics of Functional-Semantic Field "Money" with Phraseological Units. Intertext, 2, 29–35. EDN: IYODDP. https://doi.org/10.54481/intertext.2023.2.02
  16. 16. Nassenstein, N., Völkel, S. (2022). Approaches to Language and Culture., 3–30. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110726626-001
  17. 17. Sava, D. (2022). Zur Konzeptualisierung extremer Geisteszustände In der deutschen und rumänischen Phraseologie. Transilvania, 8, 59–66. EDN: KTWYVQ. https://doi.org/10.51391/trva.2022.08.07

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.