Список публикаций по ключевому слову: «language»
-
Изучение топонимов в школе
Научная статьяРазвитие образования Том 4 № 4- Автор:
- Егорова Анна Семёновна
- Рубрика:
- Дискуссия
- Аннотация:
- Статья посвящена вопросам изучения топонимов в школе. Актуальность темы определяется эффективностью использования топонимов для формирования у обучающихся культуроведческих компетенций, для достижения ими личностных, метапредметных и предметных результатов. Практика показывает, что названия географических объектов всегда вызывают большой интерес у обучающихся. Методы, используемые в исследовании: анализ научно-методической литературы по данной теме; изучение и обобщение опыта педагогов, работающих по данной теме; наблюдение за учебно-воспитательным процессом. Результатом работы являются: выявление наиболее эффективных приёмов использования топонимов на уроках чувашского языка и литературы для реализации образовательно-воспитательных задач, составление анкеты для сбора топонимов, разработка методических рекомендаций по организации научно-исследовательской деятельности обучающихся по данной теме. Практическая ценность данной работы определяется возможностью применения ее результатов педагогами на уроках и во внеурочное время. В заключении автор приходит к выводу, что изучение названий географических объектов помогает достигать планируемых результатов, развивать культуроведческие компетенции, узнавать историю и культуру родного края, осознавать, что язык является не только средством познания и общения, но и формой выражения национальной культуры.
- Ключевые слова:
- методика преподавания чувашского языка, топонимы, виды топонимов, достижение планируемых результатов, анкета по сбору чувашских топонимов, лексико-семантический анализ топонимов, словообразовательный анализ топонимов
-
Московские марийцы: этническая культура в условиях внутренней диаспоры
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 4- Автор:
- Куцаева Марина Васильевна
- Рубрика:
- Специальная тема номера: языки и культура финно-угорских народов
- Аннотация:
- Статья посвящена проблеме поддержания и сохранения этнической культуры марийцев в условиях внутренней диаспоры. Цель статьи – выявить условия поддержания и определить перспективы сохранения этнической культуры марийцев в рамках интеграционных процессов в поликультурном пространстве мегаполиса. Методы. В 2019–2021 гг. автором статьи было проведено социолингвистическое обследование в марийской диаспоре московского региона; выборка составила 106 респондентов (100 опрошенных принадлежат первому поколению марийской диаспоры, шесть – второму). Одним из аспектов обследования являлось изучение маркеров этнической идентичности в разных поколениях диаспоры. Результаты. На основе ответов, полученных в ходе интервью, стало очевидно, что марийская культура (знание и соблюдение традиционной обрядово-праздничной марийской культуры) является одним из основных маркеров этнической идентичности в первом поколении (третьим после малой родины и марийского языка). Во втором поколении респонденты демонстрируют остаточные знания этнической культуры в связи со слабой межпоколенной передачей марийского языка. Автором делается вывод о том, что для поддержания и сохранения этнической культуры в условиях диаспоры крайне необходимо поддержание этнического языка; вместе с тем, как показывает мировая практика ревитализации миноритарных языков, этническая культура может выступать источником приобщения к этническому языку, а позже и каналом поддержания языка.
- Ключевые слова:
- Московский регион, этническая идентичность, этническая культура, этнический язык, марийский язык, внутренняя диаспора, ревитализация миноритарных языков
-
О проблеме оформления сочетаний субъекта с инфинитивом в лексикографических источниках (на примере удмуртского языка)
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 4- Автор:
- Максимов Сергей Анатольевич
- Рубрика:
- Специальная тема номера: языки и культура финно-угорских народов
- Аннотация:
- Работа посвящена актуальной проблеме современной удмуртской лексикографии – вопросам лексикографирования сочетаний субъекта с инфинитивом. Материал исследования составили словари удмуртского языка. Работа основана на описательном методе. Цель работы – изучить передачу в удмуртских словарях глагольных сочетаний, выражающих эмоционально-психические состояния и физиологические явления, в виде инфинитивных сочетаний «субъект + инфинитив» и предложить приемлемые способы их оформления. Удмуртская лексикография с момента своего зарождения прошла довольно длинный путь и достигла определенных успехов. Однако из-за отсутствия непрерывно проводимой работы в данной области многие проблемы остаются нерешенными. Одной из таких проблем является оформление в словарях сочетаний, связанных с выражением эмоционально-психических состояний и физиологических явлений. В живой речи подобные конструкции часто состоят из грамматического субъекта (йыр ‘голова’, кӧт ‘живот’, лул ‘душа; дыхание’, вир ‘кровь’ и т. д.) и спрягаемой формы глагола, например: йыр кур луэ ‘меня злит’, кӧт куректэ ‘мне горестно’, вир потэ ‘кровь течет, сочится’. В советский период в удмуртской лексикографии утвердилась традиция подачи глаголов в словарных статьях в форме инфинитива (аффикс -ны). Вместе с изданием новых словарей постепенно стало увеличиваться количество структур типа «субъект + инфинитив», хотя подлежащее не может вступать в синтаксическую связь с инфинитивом, и в живой речи подобные структуры не встречаются. В работе описываются возможные пути решения исследуемой проблемы, при этом для разных групп конструкций предлагается несколько моделей решения.
- Ключевые слова:
- словари, удмуртский язык, лексикография, выражение эмоционально-психических состояний, выражение физиологических явлений, сочетания «субъект + инфинитив»
-
Применение дифференцированного подхода при обучении иностранных студентов русскому языку в неязыковом вузе
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: актуальные вопросы- Автор:
- Балакирева Лариса Владимировна
- Рубрика:
- Филология и журналистика
- Аннотация:
- В данной статье рассматриваются вопросы применения дифференцированного подхода, который в настоящее время приобрел большое значение в процессе обучения РКИ. Дается обоснование дифференцированному подходу обучения как результативному методу преподавания, который учитывает личностные качества каждого учащегося, добавляет ему уверенность в своих знаниях, даёт возможность раскрыть свой творческий потенциал, что, в итоге, помогает развитию интереса к русскому языку.
- Ключевые слова:
- дифференцированный подход, иностранные студенты, индивидуальные особенности, мотивация в изучении языка, познавательные интересы учащихся
-
Методика формирования иноязычной межкультурной профессиональной компетенции у обучающихся неязыкового вуза по направлению «Реклама и связи с общественностью»
Глава в книгеПедагогика и психология современного образования- Автор:
- Ляхова Елена Георгиевна
- Рубрика:
- Глава 3
- Аннотация:
- Обучение иностранному языку специальности в системе бакалавриата становится все более практико-ориентированным. Цель исследования заключается в разработке и научном обосновании методики обучения иностранному языку с элементами профессионализации на основе выявления и сопоставления национального Российского культурного кода товаров и услуг и национального кода товаров и услуг иноязычной культуры страны изучаемого иностранного языка. Результаты проведенного педагогического эксперимента позволяют сделать вывод о возможности повышения эффективности обучения студентов бакалавриата по направлению «Реклама и связи с общественностью» за счет включения представленной методики в программу обучения по дисциплине «Профессиональное общение на английском языке», а также, при обучении другим языкам в системах бакалавриата и магистратуры.
- Ключевые слова:
- профессионально-межкультурная компетенция, национальный культурный код товаров и услуг, выявление национального кода товаров и услуг иноязычной культуры
-
Лексикографический компонент в современном поликультурном образовании (электронный многоязычный словарь военных терминов)
Глава в книгеПедагогика и психология современного образования- Авторы:
- Инютина Людмила Александровна, Шильникова Татьяна Сергеевна
- Рубрика:
- Глава 5
- Аннотация:
- Работа посвящена проблеме интенсификации обучения русскому языку как иностранному в процессе формирования и развития лексической компетенции обучающихся. Представлен Экспериментальный электронный многоязычный словарь военных терминов, созданный на базе программного обеспечения ABBYY Lingvo для обучения русскому языку иностранных слушателей военных вузов. В его словник включена специальная лексика, описывающая различные сегменты деятельности военного (оружие, техника, команды, военный быт и т. д.). К каждому слову приведены переводы на европейские языки (бой – англ. batttle, combat; фр. combat (m); потругал. combate) и некоторые языки Азии (лаос. ຍິງ). Определена роль электронного переводного многоязычного тезауруса в формировании речевой профессиональной компетенции, обеспечивающей снятие языковых барьеров при изучении иностранцами военно-технических наук. Охарактеризована универсальность словаря, созданного с учетом тех национальных языков, носители которых получают специальное образование в российских военных вузах, и предоставляющего возможности для перераспределения аудиторной и самостоятельной работы обучающихся. Доказана его эффективность как инструмента современного интерактивного, многоязычного и поликультурного образования.
- Ключевые слова:
- русский язык как иностранный, поликультурное образование, лексическая компетенция, многоязычный словарь, профессиональная военная лексика
-
Языкознание Урало-Поволжья в лицах: Халиль Ачыкгёз
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 3- Автор:
- Тагирова Фяридя Инсановна
- Рубрика:
- Языки народов мира
- Аннотация:
- Работа посвящена описанию жизнедеятельности турецкого ученого-языковеда Х. Ачыкгёза. Его научные интересы впервые в истории турецкой науки были обращены на финно-угорские народы Урало-Поволжского региона России – марийцев и удмуртов. Методы. Работа написана в жанре очерка, многие эпизоды которого обусловлены воспоминаниями автора об ученом. Результаты. Изложенный материал может быть использован при составлении биобиблиографических указателей и баз данных в области исследования тюркских и финно-угорских языков Урало-Поволжья. Обсуждение. Как ученый Х. Ачыкгёз имел широкий круг научных интересов и системные знания в самых различных областях: в сфере современной лингвистики и письменных памятников, средневековой классической поэзии и искусства в целом. В Турции он, преподаватель Стамбульского университета, известен как филолог в его подлинном смысле. В Татарстане его знали как тюрколога, однако об истинных масштабах его научных интересов мало кто имел представление. В Марий Эл и Удмуртии его особо узнать не успели, за исключением узкого круга ученых. Данная работа полезна тем, что проливает свет на его деятельность в сфере финно-угроведения, которая до сих пор остается в тени. Широкому кругу ученых как в России, так и за ее пределами до сих пор неизвестно, что Х. Ачыкгёз занимался теоретическим и практическим изучением финно-угорских языков, составлением марийско-турецкого словаря и переводом словаря татарских и башкирских заимствований в марийском языке Н.И. Исанбаева.
- Ключевые слова:
- тюркология, марийский язык, финно-угроведение, удмуртский язык, лексикография
-
Речь чебоксарцев в оценке приезжих – 2
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 3- Авторы:
- Ерина Тамара Николаевна, Фомин Эдуард Валентинович
- Рубрика:
- Языки народов мира
- Аннотация:
- Исследование продолжает цикл работ авторского коллектива, посвященный проблеме регионального варьирования русского литературного языка. В работе анализируются наблюдения приезжих респондентов за речью жителей г. Чебоксары и агломерации. Данная методика является новой в лингвочебоксарике и по идее должна помочь в пополнении маркеров чебоксарского региолекта элементами, которые постоянным жителям города представляются привычными, но с учетом норм русского литературного языка являются специфичными употреблениями. В результате исследования авторы приходят к следующим выводам: с точки зрения ортологии, речь чебоксарцев отличается устойчивыми своеобразными чертами, которые, впрочем, уже самими жителями города распознаются таковыми; в аспекте методики научных исследований метод беседы с приезжими может сработать в полной мере в начале исследований, на продвинутом этапе разработки проблемы его результативность падает, однако данное заключение не становится условием отказа от метода, но требует увеличения количества респондентов и усложнения беседы. В работе также представлены отдельные фрагменты бесед, отражающие качественные параметры речи чебоксарцев. Исследование представляется важным для понимания чебоксарского региолекта как феномена русского языка.
- Ключевые слова:
- русский язык, чувашский язык, языковые контакты, чебоксарский региолект русского языка
-
Этнокультурный компонент содержания образования в межкультурном контексте
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 3- Автор:
- Николаева Татьяна Николаевна
- Рубрика:
- Этнокультурные проблемы образования
- Аннотация:
- Работа посвящена проблеме соизучения языков и культур в условиях полиэтнического региона. Обращение к проблеме этнокультурного образования в условиях происходящих изменений в жизни общества обусловлено причинами, которые требуют своевременного реагирования и внесения коррективы в процесс обучения и воспитания, особенно в молодежной среде. Цель исследования – обобщение теоретического и практического подходов к обучению иностранному (немецкому) языку с учетом местного этнографического материала. Методы. Работа представляет собой размышления автора о проблемах этнокультурного образования. Результаты исследования. Для решения проблемы наполнения содержания этноориентированного обучения, базирующегося на знаниях элементов бытовой культуры, традиционной культуры, языковой картины мира, следует включать в процесс обучения иностранному языку темы, вопросы, касающиеся сферы повседневной жизни северян, условий их проживания, семейных отношений, правил поведения, традиций, обрядов. Выводы. В настоящее время в образовательных учреждениях меняется подход к обучению иностранным языкам в сторону развития коммуникативной и межкультурной компетенции учащихся, которая предполагает соизучение языков и культур как страны изучаемого языка, так и родного края. Этому может поспособствовать сбалансированный отбор содержания предмета «Иностранный язык» за счет этнокультурного компонента как резерва, формирующего межкультурную компетенцию для социализации в мировом пространстве.
- Ключевые слова:
- межкультурная компетенция, поликультурная среда, этнокультурный компонент, этноориентированное обучение, подготовка педагогических кадров, соизучение языка и культуры
-
Неизвестные рецензии на «Словарь чувашского языка» Н.И. Ашмарина
Обзорная статьяЭтническая культура Том 3 № 3- Автор:
- Семёнова Ирина Петровна
- Рубрика:
- Обзоры и рецензии
- Аннотация:
- В статье дается обзор рецензий на «Словарь чувашского языка» Н.И. Ашмарина, опубликованных в иностранных научных журналах. Тезаурус стал доступен широкому кругу западных языковедов после его выхода в 1968 г. в виде фотолитографического издания с предисловием Г. Дёрфера в Индианском университете США. Материал исследования составили рецензии Й. Бенцинга, Г. Дёрфера, Б. Шернера, М.Дж. Дрездена, К.Г. Менгеса и У. Брэндса. Многие из указанных документов хранятся в научном архиве Чувашского государственного института гуманитарных наук. Работа написана в науковедческом ключе. Цель работы – ввести в научный обиход отечественного чувашеведения неизвестные в России рецензии о словаре Н.И. Ашмарина. Тезаурус чувашского языка выдающегося ученого получил положительные отзывы со стороны многих зарубежных коллег с мировым именем. Настоящий труд для них стал лучшим источником сведений о чувашском языке. Для развития ашмариноведения важным представляется издание документов, включая рецензии, так или иначе имеющих отношение к ученому. Рецензии в этом плане являются важными документами, способствующими объективно оценить результаты научной деятельности исследователя.
- Ключевые слова:
- чувашский язык, рецензия, лексикография, ашмариноведение
-
Некоторые особенности лексикона русской языковой личности
Научная статьяРазвитие образования Том 4 № 3- Автор:
- Пузов Николай Александрович
- Рубрика:
- Специальная тема номера
- Аннотация:
- В статье рассматривается процесс обогащения словарного запаса современной русской языковой личности как результат взаимодействия культурно-исторического развития России и русского языка. Цель статьи – описать и проанализировать семантико-структурные особенности лексических единиц, являющихся наиболее актуальными и употребительными в лексиконе современной русской языковой личности; охарактеризовать понятие «языковая личность» с опорой на научные труды отечественных и зарубежных лингвистов; выявить взаимосвязь обогащения активного словарного запаса современной языковой личности с культурно-историческим развитием языка, народа, страны. В процессе работы были использованы следующие методы лингвистического исследования: метод наблюдения, метод описания, метод контент-анализа, метод количественного подсчёта. В результате проведённого исследования выявлены, описаны и проанализированы 5 лексических единиц, наиболее актуальных и значимых с точки зрения отечественной истории и современной геополитики, употребляющихся в речи современных носителей русского языка, которые проживают не только в России, но и за пределами Российской Федерации: слова «азбука», «спутник» «Спутник V», «Транссиб», «БАМ». Вывод. Культурно-историческое развитие народа и страны способствует развитию лексического уровня языковой системы, и это приводит к обогащению словарного запаса языковой личности, которая использует данный язык в качества средства общения.
- Ключевые слова:
- русский язык, профессиональная компетенция, менталитет, языковая личность, неологизм, языковая картина мира, лексикон, культурное достояние
-
К вопросу обучения творческому письму младших школьников
Научная статьяРазвитие образования Том 4 № 3- Авторы:
- Артемьева Тамара Васильевна, Печников Олег Иванович
- Рубрика:
- Педагогика и современное образование
- Аннотация:
- Цель статьи – определить значимость обучения творческому письму младших школьников. Актуальность проблемы обучения творческому письму на родном чувашском языке обусловлена необходимостью формирования текстовых компетенций у младших школьников, недостаточной сформированностью у них навыков родной письменной речи, особенно творческого письма. Материал и методы исследования. Основными методами исследования послужили изучение литературы, анализ затруднений учителей и ошибок в работах обучающихся. Рассматривается краткая история вопроса: идеи развития навыков творческого письма у зарубежных исследователей: наиболее удачное начало обучения творческому письму – 4–5 лет (М. Монтессори), необходимость веры в творческие возможности ребенка (С. Френе); ведущих отечественных педагогов: каждый ребенок рождается потенциальным писателем (Л.Н. Толстой), опыты В.А. Сухомлинского и Ш. Амонашвили по сочинению сказок и рассказов учениками, И.Я. Яковлева по обучению творческому письму учеников Чувашской Симбирской школы; основные положения чувашских лингводидактов: опора письменного творчества на развитие устной речи (М.Я. Сироткин), на наблюдение за предметами, явлениями (Ф.Т. Тимофеев), необходимость обучения с первого класса анализу структуры, содержания текста (В.Е. Ефимов, И.В. Дроздов, Л.П. Сергеев), необходимость работы над сочинением текстов-миниатюр на уроках родного языка (Д.С. Филиппова). Освещаются основные проблемы в обучении творческому письму в чувашской начальной школе. Выдвигается предположение об эффективности планирования в рамках часов, отведенных на родной язык, уроков творческого письма. Результаты исследования. Описываются цель и задачи, особенности организации уроков творческого письма в 2–4 классах чувашских школ: рекомендуется проводить в две недели один урок, основная цель – формирование всесторонне развитой языковой личности. Основные направления, приемы и формы работы: работа над содержанием, структурой текста; над языковыми средствами, редактирование. В заключение сделаны выводы о том, что идея и положения методистов приняты учителями, а уроки творческого письма введены в практику чувашской начальной школы.
- Ключевые слова:
- актуальность, обучение родному языку, краткая история, чувашская лингводидактика, обучение творческому письму, состояние проблемы, уроки творческого письма, особенности организации, основные направления, методы и формы работы
-
Русский язык в Чувашской Республике
Научная статьяРазвитие образования Том 4 № 3- Автор:
- Исаев Юрий Николаевич
- Рубрика:
- Дискуссия
- Аннотация:
- Представлено выступление ректора БУ ЧР ДПО «Чувашский республиканский институт образования» Минобразования Чувашии, доктора филологических наук Исаева Ю.Н. на республиканском форуме учителей русского языка и литературы Чувашской Республики. Рассмотрено положение русского языка в отечественной и мировой тенденциях с точки зрения универсальных показателей, дающих цельное представление о сложившейся ситуации с русским языком в стране и в мире. Продемонстрированы результаты обучения русскому языку в общеобразовательных организациях Чувашской Республики.
- Ключевые слова:
- русский язык, единый государственный экзамен, основной государственный экзамен, билингвы, преподавание и изучение русского языка
-
Профессионализация иноязычной подготовки студентов-менеджеров: проектная деятельность
Глава в книгеВопросы педагогики и психологии- Автор:
- Волкова Надежда Сергеевна, Запороцкая Ольга Анатольевна, Кудряшова Нина Валентиновна, Лухманова Екатерина Евгеньевна, Харламова Татьяна Алексеевна
- Рубрика:
- Глава 3
- Аннотация:
- В статье раскрывается понятие профессионализации иноязычной подготовки, приводится обоснование использования проектной деятельности в обучении иностранному языку студентов-менеджеров как одного из инструментов профессионализации. Рассмотрен реальный пример применения метода проектов в курсе иностранного языка для специальных целей, приведены результаты данной работы, проблемы, возникающие при его реализации, предложены пути их решения.
- Ключевые слова:
- менеджмент, обучение иностранному языку, профессиональные компетенции, проектная деятельность, профессионализация
-
Совершенствование креативной межкультурной коммуникативной компетенции студентов колледжа (на примере Уральского государственного горного университета)
Глава в книгеВопросы педагогики и психологии- Авторы:
- Юсупова Ляля Гайнулловна, Табатчикова Кристина Дмитриевна, Садыгова Арзу Исмиевна
- Рубрика:
- Глава 5
- Аннотация:
- Научная работа посвящена актуальным вопросам межкультурной коммуникации. Проблема рассматривается в парадигме совершенствования креативной межкультурной коммуникативной компетенции студентов колледжа ФГБОУ ВО «Уральский государственный горный университет». Креативной межкультурной коммуникативной компетенцией называется интегративное качество языковой личности, способной познать окружающую действительность языковыми средствами, представленными в тексте-культуре, и направленными на творческую реализацию в процессе бесконфликтной коммуникации, а текст-культура рассматривается как единица передачи информации и как педагогическое условие совершенствования креативной межкультурной коммуникативной компетенции студентов колледжа. В главе авторы выстраивают связь между языком, культурой, текстом и коммуникацией и затрагиваются вопросы моделирования и комплекса педагогических условий совершенствования креативной межкультурной коммуникативной компетенции студентов колледжа.
- Ключевые слова:
- культура, компетенция, креативность, межкультурная коммуникация, язык, коммуникация, текст, текст-культура
-
О потребности изучения предметов с этнокультурным компонентом в школах Югры
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 2- Автор:
- Ткачук Наталья Витальевна
- Рубрика:
- Этнокультурные проблемы образования
- Аннотация:
- Автором изучен социолингвистический опыт проведения региональных исследований среди титульных этносов Югры. Цель статьи – методом анкетного опроса среди коренных малочисленных народов Кондинского района выяснить потребность в изучении предметов с этнокультурным содержанием в школах Югры. Предметом исследования являются коренные этносы Югры – ханты, манси, ненцы. Методы исследования. Изучены теоретико-методологические основы этнокультурного образования. В работе использованы социологические данные, полученные путем анкетного сбора материала. На базе программного обеспечения обработки и анализа социологической информации «Vortex» систематизировано 684 анкеты. В статье подчеркивается важность сохранения, поддержки и использования родных языков титульных народов Югры. В результате исследования получена картина, описывающая витальность языков коренных народов исследуемого района, а также установлена необходимость в образовательных предметах с этнокультурным компонентом. Проблема сохранения родных языков является острой. В преподавании предметов с этнокультурным компонентом немаловажными являются мотивированность и этническое самосознание самих участников (представителей коренных малочисленных народов), которые могут положительно влиять на социокультурные процессы этнических сообществ, на языковую устойчивость и перспективу национальных языков.
- Ключевые слова:
- родной язык, предметы с этнокультурным содержанием, коренные малочисленные народы Югры
-
Взгляд респондентов на изучение предметов этнокультурной направленности в общеобразовательных организациях Ханты-Мансийского автономного округа – Югры: на примере городов Когалым и Лангепас
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 2- Автор:
- Хакназаров Саидмурод Хамдамович
- Рубрика:
- Этнокультурные проблемы образования
- Аннотация:
- В статье рассматривается вопрос о потребности образовательных учреждений Ханты-Мансийского автономного округа – Югры (на примере городов Когалым и Лангепас) в преподавании предметов этнокультурной направленности. Данная проблема является актуальной и для рассматриваемого региона, где проживают коренные малочисленные народы Севера ханты, манси и лесные ненцы. Цель работы – изучить состояние изучения родного языка и предметов этнокультурного содержания в общеобразовательных учреждениях Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, запрос родителей школьников из числа коренных малочисленных народов Севера на предметы этнокультурной направленности. Задачи работы – выявить состояние изучения родного языка и предметов этнокультурного содержания в общеобразовательных учреждениях и определить потребность родителей школьников из числа коренных малочисленных народов Севера в предметах этнокультурной направленности. Объектом исследования выступили родители школьников из числа коренных малочисленных народов Севера, проживающих в городах автономного округа. Основной метод нашего исследования – анкетирование. Результаты: чуть более половины респондентов (50,9%) считают, что преподавание родного языка и предметов с этнокультурным содержанием в определенной мере поможет сохранить традиционную культуру коренных малочисленных народов Севера. Среди опрошенных в Лангепасе преобладают пессимистические оценки, в Когалыме (68,9%) большинство респондентов верят в роль преподавания этнокультурных предметов. Всего 36,8% респондентов хотят, чтобы их дети в школе изучали предметы с этнокультурным содержанием.
- Ключевые слова:
- родной язык, этнокультурное образование, социологическое исследование, коренные малочисленные народы Севера
-
Неоднозначность Future in the Past в современном английском языке
Статья в сборнике трудов конференцииКультурология, искусствоведение и филология: от теории к практике- Автор:
- Селезнева Ольга Николаевна
- Рубрика:
- Филология и журналистика
- Аннотация:
- В статье поднимается вопрос о неоднозначности Future in the Past в выражении будущего времени в современном английском языке. Автор статьи анализирует форму should/would + infinitive, ее грамматический статус и выражаемое лексическое значение. В статье отмечается, что неоднозначность Future in the Past обусловлена главным образом омонимичностью should/would + infinitive формам сослагательного наклонения. Тем не менее Future in the Past является частью глагольной системы времен современного английского языка и выражает предположение, намерение или обязательство совершения будущего действия с позиции прошедшего.
- Ключевые слова:
- английский язык, время, модальность, Future in the Past, should/would + infinitive, сослагательное наклонение
-
Методы формирования мотивации к изучению иностранного языка на среднем этапе обучения
Научная статьяРазвитие образования Том 4 № 2- Авторы:
- Сорокоумова Галина Вениаминовна, Поддякон Елизавета Андреевна
- Рубрика:
- Педагогика и современное образование
- Аннотация:
- Процесс формирования мотивации к обучению как основы эффективности образовательного процесса продолжает оставаться актуальным объектом исследования. Эффективность процесса обучения во многом обусловлена отношением учеников к данному процессу. Целью нашего исследования стал анализ эффективности применения методов проектов с использованием аутентичных материалов для повышения мотивации школьников среднего звена к изучению иностранного языка. Исследование проходило в гимназии во время производственной практики. Экспериментальную группу составили учащиеся, которые обучались по УМК О. Афанасьевой и И. Михеевой «English». В экспериментальном классе учебная программа была дополнена применением метода проектов, игровыми технологиями и использованием аутентичных материалов. Подготовка методических материалов к проведению исследования состояла из создания технологической карты урока и подготовки дополнительных материалов и раздаточного материала для учащихся. В статье анализируются результаты применения проектного метода с использованием игровых технологий и аутентичных материалов для формирования мотивации к изучению иностранного языка на среднем этапе обучения. Предлагаются результаты педагогического исследования с примером создания технологической карты урока, рекомендации по повышению мотивации к изучению иностранного языка на среднем этапе обучения. На основе результатов исследования, разработаны рекомендации по повышению мотивации к изучению иностранного языка на среднем этапе обучения.
- Ключевые слова:
- метод проектов, аутентичные материалы, игровые технологии, технологическая карта урока, мотивация к изучению иностранного языка, визуальная форма подачи материала, кейс-презентация
-
Чебоксарский региолект русского языка: новое просторечие
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 1- Авторы:
- Фомин Эдуард Валентинович, Ерина Тамара Николаевна
- Рубрика:
- Специальная тема номера: Исследования чувашского языка и культуры Чувашии
- Аннотация:
- Настоящая статья посвящена изучению нелитературных единиц, бытующих в чебоксарском региолекте русского языка и признаваемых в качестве важных маркеров речи жителей г. Чебоксары. Цель работы – охарактеризовать чебоксарский региолект в качестве сложного явления, сочетающего в себе две ипостаси – литературную и новопросторечную, а также подвергнуть анализу некодифицированную разговорную лексику. Материал исследования прежде всего составили лексико-фразеологические единицы, собранные авторами в ходе многолетних наблюдений за речью жителей г. Чебоксары. Выводы работы строятся на анализе материала с ортологической точки зрения. В результате исследования авторы пришли к следующему заключению: в столице Чувашской Республики существует устойчивый специфичный пласт языковых единиц, локализованных городом и его агломерацией. Он представлен выразительными некодифицированными лексико-фразеологическими единицами, чувашско-русскими новообразованиями, подражанием русской речи чувашей. При этом такого рода чебоксаризмы общеизвестны в пределах функционирования региолекта, а не принадлежат исключительно какой-либо социальной группе. Данный лексический пласт, несмотря на его незначительные объемы, важен для самоидентификации жителей г. Чебоксары как носителей обособленного лингвистического феномена, и его необходимо признать в качестве главного источника словаря чебоксарского региолекта.
- Ключевые слова:
- чебоксаризмы, некодифицированные сферы использования языка, чебоксарский региолект русского язык
-
Чувашское чăштăр-чаштăр vs. марийское чыштыр-чоштыр
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 1- Автор:
- Кириллова Валентина Юрьевна
- Рубрика:
- Специальная тема номера: Исследования чувашского языка и культуры Чувашии
- Аннотация:
- Работа посвящена изучению звукоподражательных парных слов языков центральной зоны Волжско-Камского языкового союза – чувашского и марийского. Данные языки принадлежат разным семьям (алтайской и уральской), однако на протяжении многих столетий находятся в близких отношениях, в результате чего подверглись значительной контаминации. Цель работы – установить в сопоставляемых языках общие и частные параметры звукоподражательных парных слов. Материалом исследования послужили чувашские и марийские созвучные парные слова-ономатопеи. Выводы работы основываются на методах компаративной лингвистики. Автором на материале академических словарей устанавливается общий пласт звукоподражательных парных слов чувашского и марийского языков. Исследования показали, что в дериватологическом плане парные слова в обоих языках строятся на основе одной и той же модели и представляют собой звукоподражание с неполным дивергентным редупликативным компонентом в заключительной части слова. При этом созвучные пары крайне редко обнаруживают семантические схождения. Представляется, что объяснить обнаруженную особенность фонетически созвучных парных слов можно, лишь обративших к генетическим различиям языков, имплицитно сохраняющихся по настоящее время и дающих о себе знать лишь при специальном научном анализе.
- Ключевые слова:
- чувашский язык, языковые контакты, звукоподражательные слова, парные слова, редупликация, марийский язык
-
К вопросу об использовании цифровых технологий при обучении студентов-медиков русскому языку как иностранному
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: актуальные вопросы- Автор:
- Винокурова Марина Ильинична
- Рубрика:
- Теория и методика профессионального образования
- Аннотация:
- Статья посвящена практике применения некоторых видов цифровых технологий в обучении русскому языку как иностранному студентов медицинского вуза.
- Ключевые слова:
- русский язык как иностранный, презентация, коммуникативная компетенция, цифровая грамотность, электронный образовательный ресурс, проектная работа
-
Интегрирующие факторы формирования компьютерной терминологии
Статья в сборнике трудов конференцииРоль государства и институтов гражданского общества в сохранении родных языков и литератур- Автор:
- Видишева Светлана Константиновна
- Рубрика:
- Актуальные вопросы современного языкознания и литературоведения
- Аннотация:
- В статье рассматривается компьютерная терминология, как терминология, относящаяся к числу интегрирующих факторов, которые позволяют создавать единое информационное пространство. Поскольку именно терминология обеспечивает информационное взаимопонимание на национальном и межнациональном уровнях, необходимо учитывать, что для передачи профессиональной информации нужна и нейтральная в стилистическом отношении лексика, имеющая свою функциональную специфику в рамках языка для профессионального общения.
- Ключевые слова:
- интернационализация, терминология, компьютерные термины, эволюция языка
-
Организация совместной работы учителя-логопеда и родителей младших школьников с умственной отсталостью
Статья в сборнике трудов конференцииСоциокультурные и психологические проблемы современной семьи: актуальные вопросы сопровождения и поддержки- Авторы:
- Колоскова Ольга Андреевна, Лещенко Светлана Геннадьевна
- Рубрика:
- Особенности сопровождения и поддержки семей, имеющих детей с отклонениями в здоровье, развитии и поведении
- Аннотация:
- В статье содержатся методические рекомендации для практикующих логопедов по организации работы с родителями детей младшего школьного возраста с умственной отсталостью. Данные методические рекомендации помогут проинформировать родителей о характерных особенностях развития речи их детей, сблизят и объединят логопеда и родителя, что значительно улучшит качество и ускорит результат логопедической коррекционно-развивающей помощи.
- Ключевые слова:
- умственная отсталость, словарный запас, методические рекомендации, работа с родителями, рекомендации для логопеда
-
О словаре чебоксарского региолекта русского языка
Научная статьяЭтническая культура № 4 (5)- Авторы:
- Фомин Эдуард Валентинович, Ерина Тамара Николаевна
- Рубрика:
- Проблемы межъязыковой и межкультурной коммуникации
- Аннотация:
- Работа посвящена обсуждению проблем, связанных с составлением словаря чебоксарского региолекта русского языка. Цель работы – рассмотреть макро- и микроструктуру словаря речи жителей г. Чебоксары и агломерации. Авторы пользуются традиционными методами лингвистики: описательным, сравнительным, сопоставительным. В основу статьи положены материалы проектируемого словаря, в свою очередь, собранные в ходе многолетних наблюдений за речью чебоксарцев в естественных условиях. Исследователи приходят к выводу, что чебоксарский региолект – образец самодостаточного коллективного идиолекта, обладающий устойчивыми специфичными употреблениями литературных единиц русского языка. Указанные единицы могут существовать не только в рамках опубликованных систематизированных списков либо баз данных, их также можно лексикографировать. Представление материала в виде отдельного словаря придает ему больший вес по сравнению с публикациями в форме малых жанров. Лексикографированию предлагаются нетрадиционные урбанонимы, специфичные устойчивые словосочетания и предложения, чувашизмы, которые в целом можно назвать чебоксаризмами. В словарной статье обязательными элементами являются лемма и ее толкование. При этом в ее составе по мере необходимости могут активизироваться такие элементы, как транскрипция заглавного слова и чувашизма, этимологические сведения, иллюстративный материал. По большому счету, словарь призван не только обеспечить научное осмысление чебоксарского региолекта, но и служить утверждению самости региона.
- Ключевые слова:
- русский язык, чувашский язык, чебоксаризмы, региональное варьирование русского языка, языковые контакты