Список публикаций по ключевому слову: «language»
-
К вопросу о чебоксарском шибболете
Краткое сообщениеЭтническая культура Том 4 № 3- Автор:
- Фомин Эдуард Валентинович
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Работа посвящена изучению шиболлета в речевой культуре жителей столицы Чувашии. Под шибболетом понимается слово, вобравшее в себя специфичные черты языка и использующееся для выявления людей, которым данный язык не приходится родным. Актуальность исследования обусловлена самим существованием феномена шибболета в быту жителей Чебоксар, пока еще не изученном с точки зрения лингвочебоксарики. Цель исследования – сформулировать языковую единицу, максимально концентрирующую в себе специфичные черты русской речи жителей г. Чебоксары. Материалом изучения послужили образцы речи чебоксарцев, в ходе количественно-качественного анализа которых был выведен шибболет в виде вопросительной фразы «Скажите, пожалуйста, наша конференция будет завтра?». При этом проверка шибболетом предполагает выполнение задания – трансформировать указанную фразу на чебоксарский региолект русского языка. Выполнение задания, согласно лингвистическим предпочтениям, сложившимся в Чебоксарах, должно привести к инвариантному «Скажите-ка, наша конференция завтра будет, что ль?». Автором работы параллельно рассматриваются русские шибболеты, направленные на чувашскую лингвистическую культуру, и наоборот. В чувашской среде шибболетом, направленным на русских, могут выступить слова с концентрацией своеобразной чувашской фонетики. В свою очередь, воспроизведение русского шибболета в чувашской среде в силу развитого чувашско-русского двуязычия в современных реалиях практически не представляет какой-либо проблемы.
- Ключевые слова:
- русский язык, чувашский язык, акцент, языковые контакты, шибболет
-
Сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентом-зоонимом «домашнее животное» в мордовских и финском языках
Научная статьяЭтническая культура Том 4 № 3- Автор:
- Мосина Наталья Михайловна
- Рубрика:
- Языки и литературы народов мира
- Аннотация:
- Цель исследования заключается в выявлении общих и отличительных признаков мордовских и финских фразеологических единиц с компонентом-зоонимом «домашнее животное» на основе сравнительного изучения характеристик исследуемых фразеологизмов. Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью комплексного изучения фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в мордовских (эрзянском, мокшанском) и финском языках с целью выявления общих и специфических признаков, присущих данным языковым культурам. Очевидная недостаточность исследований фразеологизмов рассматриваемой тематической группы также объясняет проведение исследования фразеологических единиц, которые в своем составе имеют зоонимические компоненты. Объектом исследования послужили фразеологические единицы мордовских и финского языков, в которых выявлен компонент-зооним «домашнее животное». На основе методов описательного, сравнительно-сопоставительного, компонентного анализа на материале сплошной выборки в статье выделяются составляющие семантического аспекта фразеологических единиц с компонентами-зоонимами; выявляются доминирующие образы во фразеологизмах с семой-зоонимом, анализируется частотность их употребления в двух языках и определяются универсальные и специфичные явления в мордовских и финском языках. Основной материал исследования представлен фразеологизмами с зоокомпонентом в мордовских (эрзянском и мокшанском) и финском языках, выявленными путем сплошной выборки из толковых одноязычных, двуязычных и фразеологических словарей, а также из текстов художественной и публицистической литературы.
- Ключевые слова:
- фразеологическая единица, зоокомпонент, эрзянский язык, мокшанский язык, финский язык
-
Коммуникативный тренинг как метод преодоления психологических барьеров, возникающих при изучении иностранного языка
Научная статьяРазвитие образования Том 5 № 3- Авторы:
- Сорокоумова Галина Вениаминовна, Ямщикова Юлия Александровна
- Рубрика:
- Психология в образовании
- Аннотация:
- Введение. В статье рассматриваются психологические барьеры, возникающие при изучении иностранного языка у учащихся средней школы, современные методы обучения для преодоления психологических барьеров. Также в статье анализируются результаты исследования возможности преодоления психологических барьеров, возникающих при изучении иностранного языка при помощи коммуникативного тренинга. Предлагаются рекомендации по профилактике и преодолению психологических барьеров, возникающих при изучении иностранного языка у школьников. Обзор литературы. В статье приводится теоретический анализ подходов к исследованию психологических барьеров, возникающих при изучении иностранных языков. Особое внимание уделено аффективным фильтрам Стивена Крашена: уверенности, мотивации и тревожности. Также рассматриваются факторы возникновения психологических барьеров в изучении иностранного языка у учащихся. Методы исследования. На констатирующем и контрольном этапах исследования мы использовали методику «Языковые барьеры» Центра Языковой Психологии. Цель методики: определить характер затруднений, с которыми сталкиваются учащиеся в процессе изучения иностранных языков. На формирующем этапе - разработан и внедрен в учебный процесс коммуникативный тренинг для преодоления психологических барьеров школьников. Результаты исследования. Анализ результатов констатирующего этапа исследования позволил нам сделать вывод о том, что учащиеся имеют повышенный уровень барьерности, сложности в понимании иностранной речи, не всегда понимают смысл предложений, затрудняются в использовании иностранного языка и др. Использование коммуникативного тренинга, игровых технологий на уроках иностранного улучшили показатели по всем аффективным фильтрам (тревожность, мотивация, уверенность), снизить психологическую барьерность, уменьшить страх перед трудностями и улучшить отношение учащихся к школьной дисциплине «Английский язык», создать положительное отношение к его изучению, стимулируя самостоятельную речемыслительную деятельность учащихся. Выводы. Результаты исследования позволили сделать вывод о том, что коммуникативный тренинг, игровые технологии являются эффективными методами преодоления психологических трудностей и барьеров, возникающих при изучении иностранных языков.
- Ключевые слова:
- изучение иностранного языка, психологические барьеры, коммуникативный тренинг, аффективные фильтры
-
Понимание социальных последствий высшего образования
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: от теории к практике- Авторы:
- Гончар Наталия Николаевна, Торгованова Ольга Николаевна, Шабанова Анна Евгеньевна
- Рубрика:
- Социальные процессы и образование
- Аннотация:
- Многие страны занимаются улучшением и продвижением сферы высшего образования. Увеличение количества людей с высшим образованием приводит как к положительным, так и отрицательным эффектам. По мнению автора, эти последствия нельзя рассматривать как единое целое, так как они действуют как на макро-, так и на микроуровне.
- Ключевые слова:
- высшее образование, образование, обучение, общество, иностранный язык, знания
-
Вопросы межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранного языка в военном вузе
Статья в сборнике трудов конференцииТенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2022- Авторы:
- Баканова Юлия Валерьевна, Гурецкая Анна Олеговна
- Рубрика:
- Образовательный процесс в высшей профессиональной школе
- Аннотация:
- Статья посвящена рассмотрению особенностей межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранного языка в военном вузе. Современному офицеру XXI века уже недостаточно быть просто образованным человеком, чтобы активно продвигаться по профессиональной лестнице, добиваться необходимого результата. Нужно уметь находить общий язык с собеседником, знать его традиции, уметь вести диалог культур.
- Ключевые слова:
- иностранный язык, межкультурная коммуникация, диалог культур, военный вуз, курсант, современный офицер, процесс преподавания
-
Интегрирование паравербальных средств в процесс обучения риторическому искусству
Глава в книгеСовременные вызовы образования и психология формирования личности- Автор:
- Соколова Галина Александровна
- Рубрика:
- Глава 7
- Аннотация:
- Статья посвящена рассмотрению паравербальных средств коммуникации как одних из составляющих компонентов организации устной формы речевого процесса. Подчеркивается важная роль просодических средств, входящих в группу паравербальных средств, в рамках обучения риторическому искусству во взрослой аудитории, рассматриваются различные функции паравербальных средств и их компонентов, раскрывается понятие вокально-речевого выражения. Фокусируется внимание на невербальной коммуникации, ее различных формах.
- Ключевые слова:
- иностранный язык, просодические средства, вербальные средства, паравербальные средства, невербальные средства
-
Применение компьютерных игр в обучении иностранным языкам
Глава в книгеСовременные вызовы образования и психология формирования личности- Автор:
- Ситдикова Фарида Бизяновна
- Рубрика:
- Глава 9
- Аннотация:
- В статье рассматриваются различные аспекты использования компьютерных игр в изучении иностранных языков. Целью является обзор исследований по использованию компьютерных игр в качестве инструмента для изучения второго языка и проверка на практике положительной роли компьютерных игр для развития навыков владения вторым языком. Полученные данные подтверждают гипотезу о том, что определенные виды компьютерных игр могут оказывать положительное влияние на развитие навыков владения иностранным языком. Также рассмотрены самые популярные компьютерные игры в сфере обучения иностранным языкам.
- Ключевые слова:
- иностранный язык, изучение иностранного языка, компьютерная игра, обучающие компьютерные игры
-
Особенности обучения грамматическому материалу иностранных студентов с учётом характеристик языка-посредника (на примере глаголов с семантикой возвратности)
Глава в книгеПедагогика и психология как науки формирования потенциала современного общества- Авторы:
- Петрова Лиллия Геннадиевна, Шевченко Наталья Николаевна, Елфимова Анна Владимировна
- Рубрика:
- Глава 15
- Аннотация:
- В главе рассматривается категория глаголов с возвратным значением, проводятся аналогии с подобными глаголами в некоторых иностранных языках. Авторами ставится проблема использования языка-посредника при презентации грамматического материала иностранным студентам, приводится сравнительная характеристика глагольных единиц с возвратным значением в английском и русском языках, обосновывается целесообразность обучения зарубежных англоговорящих студентов возвратным глаголам русского языка на основе сравнительного анализа. Как результат, авторы приходят к выводу о том, что системный анализ дидактических материалов, подаваемый на основе сравнения и сопоставления возвратных глагольных единиц с их либо соответствиями, либо аналогами в других языках, помогает создавать нужные алгоритмы комплексов заданий, нацеленных на обучение иностранцев грамматике РКИ не только в аудитории под руководством преподавателя, но и при онлайн обучении на различных образовательных платформах как в дистанционном режиме, так и в режиме самостоятельной работы.
- Ключевые слова:
- обучение, русский язык как иностранный, грамматика, иностранные студенты, фразеологизмы, сравнительный анализ, глагольные единицы с возвратным значением
-
О целях и содержании иноязычной подготовки будущих инженеров
Научная статьяРазвитие образования Том 5 № 2- Автор:
- Скудалова Юлия Игоревна
- Рубрика:
- Педагогика и современное образование
- Аннотация:
- Глобализация экономики, стремительно развивающиеся новые технологии и большие информационные потоки диктуют новые требования к организации высшего образования для сферы инженерной деятельности. С учетом ситуации на мировом рынке труда разрабатываются новые образовательные стандарты подготовки инженерных кадров, в полном объеме владеющих набором востребованных профессиональных компетенций, среди которых особое место занимает иноязычная коммуникативная компетенция в профессиональной сфере. Целью статьи является рассмотрение содержания иноязычной подготовки будущих инженеров в техническом вузе согласно требованиям ФГОС нового поколения для высшей школы. Для эффективной межкультурной профессиональной коммуникации необходимо формирование базового уровня иноязычной профессиональной компетенции у студентов технических специальностей. В статье рассматриваются универсальные иноязычные компетенции согласно требованиям рабочей программы для специальности «Самолето- и вертолетостроение» и особенности двухэтапной организации учебного процесса по иностранному языку. Утверждается, что эффективность обучения неразрывно связана с формированием мотивации у студентов и является сложной задачей, так как напрямую зависит от понимания связи их будущей профессии с практическим применением иностранного языка. Использование личностно-ориентированного подхода помогает развить ряд необходимых качеств и сформировать студентов как личность, конкурентноспособную на мировом рынке труда согласно предъявляемым требованиям современных работодателей. Делается вывод о необходимости модернизации иноязычной подготовки будущих специалистов, принимая во внимание возникающие положительные и отрицательные моменты в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе.
- Ключевые слова:
- мотивация, личностно-ориентированный подход, интегрированный подход, иноязычная профессиональная компетенция, профильные дисциплины
-
Ролевая игра как способ развития презентационных умений на иностранном языке
Научная статьяРазвитие образования Том 5 № 2- Авторы:
- Скудалова Юлия Игоревна, Шимичев Алексей Сергеевич
- Рубрика:
- Педагогика и современное образование
- Аннотация:
- Целью статьи является рассмотрение вопроса применения ролевых игр в процессе иноязычной подготовки обучающихся технических вузов. Утверждается, что данная форма организации учебного процесса способствует формированию иноязычных презентационных умений в профессиональной сфере будущего инженера. Владение иностранным языком на достойном уровне подтверждает высокую компетентность специалиста. Использование ролевых деловых ситуаций в образовательном пространстве занятий у студентов второго года обучения осуществляется на основе интегрированного подхода, где знания из профессиональной области переносятся в игру посредством иностранного языка. Методы создания типичных рабочих ситуаций с четким распределением ролей, способствуют формированию благоприятной среды для развития деловых качеств и навыков владения иностранным языком в профессиональной сфере. В результате исследования в статье описывается трехэтапная структура ролевой игры, ее содержание, применительно к заявленным условиям, перечисляются определенные трудности, возникающие во время проведения ролевой игры и возможные приемы их преодоления. Делается вывод о том, что ролевые игры, связанные с профессиональной деятельностью студентов технических специальностей, мотивируют к изучению иностранного языка и приближают учебный процесс к реальному профессиональному общению. Практический опыт, полученный на занятиях, будет считаться ценным приобретением для построения успешной карьеры будущего инженера.
- Ключевые слова:
- обучение иностранным языкам, ролевая игра, профессиональная сфера, презентационные умения, спонтанность иноязычного высказывания
-
О результатах и выводах проверки уровня сформированности текстовых компетенций младших школьников на родном (чувашском) языке
Научная статьяРазвитие образования Том 5 № 2- Автор:
- Артемьева Тамара Васильевна
- Рубрика:
- Педагогика и современное образование
- Аннотация:
- Цель статьи – обоснование подходов к разработке и описание инструментария для контроля уровня сформированности текстовых компетенций младших школьников на чувашском языке, представление результатов и выводов проверки уровня сформированности текстовых компетенций младших школьников на родном чувашском языке. Основные методы исследования: анализ методики формирования и мониторинга общих умений коммуникации младших школьников, результатов Всероссийских проверочных работ обучающихся в 4 классе Чувашской Республики по русскому языку с целью выявления затруднений, диагностика уровня сформированности текстовых компетенций на родном языке обучающихся в 1–4 классах чувашских школ. Указывается на значимость начального образования и Важность языкового обучения, в том числе и формирования текстовых компетенций у младших школьников. Освещаются основные проблемы обеспечивания чувашской начальной школы дидактическими материалами по развитию родной речи, а также инструментарием для контроля уровня сформированности текстовых компетенций. Выдвигается предположение о целесообразности в рамках разработки комплекса дидактических материалов по чувашскому языку для 1–4 классов создания и инструментария для контроля уровня сформированности текстовых компетенций. Результаты исследования и выводы. Обоснована необходимость разработки проверочных работ, призванных обеспечить единство образовательного пространства Чувашской Республики по обучению чувашскому языку, в том числе и за счет предоставления образовательным учреждениям единых проверочных материалов и единых критериев оценивания учебных достижений. Уточнены цель и задачи, методика разработки диагностических материалов для определения уровня сформированности текстовых компетенций. Описаны материалы и результаты диагностики текстовых компетенций младших школьников на чувашском языке. Идеи и положения, реализованные в материалах для определения уровня сформированности текстовых компетенций на чувашском языке, успешно апробированы в 1–4 классах в ряде чувашских школ, а также одобрены педагогами.
- Ключевые слова:
- родной язык, инструментарий, образовательные результаты, Всероссийские проверочные работы, чувашский язык, актуальность, текстовые компетенции
-
Использование ситуативно-игрового подхода на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе
Научная статьяРазвитие образования Том 5 № 2- Автор:
- Лестенко Александра Олеговна
- Рубрика:
- Практика
- Аннотация:
- Статья рассматривает особенности использования ситуативно-игрового подхода как средства формирования лексических навыков на уроках английского языка на средней ступени школьного образования. Целью работы является изучение использования ситуативно-игрового подхода при обучении английскому языку для развития лексических навыков школьника, обучающегося в средней общеобразовательной школе, предложить и проверить в ходе эксперимента методически приемы, которые должны повысить эффективность обучения. В соответствии с поставленной целью были сформированы следующие задачи: разработать комплекс упражнений для обучения учащихся 6 класса иноязычной лексике с использованием ситуативно-игрового подхода; применить ситуативно-игровой подход на уроках английского языка. Теоретическая значимость работы состоит в системном подходе к обучению лексическим средствам, формулировании требований к работе с этими средствами на этапах тренировки и вывода в речь, разработке новых способов обобщения и активизации лексического материала. Практическая значимость работы связана с тем, что результаты исследования могут использоваться непосредственно в учебном процессе при обучении иноязычной лексике в условиях средней общеобразовательной школы, вносит вклад в повышение эффективности процесса обучения русскому языку. В статье представлены примеры использования ситуативно-игрового подхода на уроках английского языка в 6 классе средней общеобразовательной школы. В ходе эксперимента были достигнуты все цели и задачи, а также была подтверждена целесообразность предложенного комплекса педагогических условий по эффективной реализации системы формирования лексических навыков у школьников путем использования ситуативно-игрового подхода в процессе изучения английского языка. Исходя из вышеуказанного, можно сделать вывод о том, что применение ситуативно-игрового подхода при изучении лексики на уроках английского языка дает положительную динамику, а также решает все поставленные задачи.
- Ключевые слова:
- педагогика, общеобразовательная школа, обучение иностранным языкам, игровой метод, лексический навык, ситуативно-игровой подход, симуляции, разговорные навыки
-
К вопросу о подготовке учебно-методических комплектов по развитию речи и обучению родному языку, литературному образованию для чувашских детских садов
Научная статьяРазвитие образования Том 5 № 2- Автор:
- Артемьева Тамара Васильевна
- Рубрика:
- Дискуссия
- Аннотация:
- Цель статьи – обоснование подходов к разработке учебно-методических комплектов для дошкольных образовательных учреждений Чувашской Республики по развитию родной речи и обучению родному языку, литературному образованию на чувашском языке. Материал исследования. Анализ литературы, изучение истории становления и развития методик развития речи и литературного образования дошкольников: взгляды основателей методики развития речи (Е.И. Тихеева, Е.А. Флерина, О.И. Соловьева и др.) и литературного образования дошкольников (М.М. Конина, Л.М. Гурович, З.А. Гриценко и др.). Необходимость системного подхода к работе по развитию речи (Е.И. Тихеева), обоснование подхода к занятию как основной ведущей форме обучения (М.М. Алексеева, В.И. Яшина), современные требования стандарта ФГОС ДО в работе с дошкольниками и взгляды классиков-педагогов (Е.А. Флерина, А.П. Усова, О.А. Скоролупова), важность комплексного подхода к решению задач развития речи (Ф.А. Сохин, О.С. Ушакова), своебразие задачи ознакомления с художественной литературой, разные подходы к назначению детской книжки, исследования особенностей художественного восприятия у дошкольников, изменение взглядов на роль детской книги и ее эстетической природы (Л.М. Гурович), зарождение методики литературного образования дошкольников (З.А. Гриценко), неразрешенность вопроса организации работы по формировании большого «талантливого» читателя, обоснованность организации в детском саду непосредственной образовательной деятельности по ознакомлению с литературой (М.М. Конина, М. Гурович, О.С. Ушакова, Н.В. Гавриш). Результаты исследования и выводы. Обоснованы концептуальные подходы к разработке учебно-методических комплектов по развитию речи и обучению родному (чувашскому) языку, литературному образованию дошкольников в чувашских детских садах. Идеи и положения, реализованные в учебно-методических пособиях, успешно апробированы в ряде чувашских детских садов, приняты педагогами.
- Ключевые слова:
- учебно-методическое пособие, стандарт, чувашский язык, обучение родному языку, краткая история, развития речи, литературное образование дошкольников
-
Книжная палата Чувашской Республики – хранительница письменности и этнокультуры народа
Обзорная статьяЭтническая культура Том 4 № 2- Автор:
- Сергеев Тихон Сергеевич
- Рубрика:
- Этнография, этнология и антропология
- Аннотация:
- В статье раскрывается история создания и основные функции Книжной палаты Чувашской Республики (в 2000 – 2012 гг. – Государственного архива печати), в 2013 г. вошедшей в структуру Национальной библиотеки Чувашской Республики. Цель статьи – раскрыть значение Книжной палаты Чувашской Республики как основного центра коллекционирования и хранения печатной продукции о Чувашии и чувашском народе, независимо от места издания. На основе хронологического метода исследована история организации и становления Книжной палаты Чувашской Республики. Выявлено, что Книжные палаты как учреждения с особым правовым режимом имелись в 5 пунктах Российской Федерации: в Москве, в республиках Башкортостан, Татарстан, Чувашия и Карелия. Их фонды использовались в научно-издательских разработках, подготовке материалов к публикации и для переизданий. В настоящее время основными направлениями деятельности отдела «Книжная палата» остаются комплектование, учет и обеспечение сохранности фонда печатных документов; государственная регистрация печатных документов в Чувашской Республике, подготовка государственной библиографической и статистической информации; информационно-библиографическое обслуживание пользователей; методическое обеспечение редакционно-издательской деятельности средств массовой информации, издательско-полиграфических предприятий республики; создание библиографической базы данных статей «Чувашика»; подготовка и издание государственного библиографического указателя «Летопись печати Чувашской Республики».
- Ключевые слова:
- этнокультура, книга, документы, печать, государственный язык, хранение, журнал, газета, фонд, Книжная палата, Государственный архив печати, Национальная библиотека
-
Значение языковых и культурно-этических аспектов в работе таможенной службы
Статья в сборнике трудов конференцииДни студенческой науки- Авторы:
- Левит Юлия Сергеевна, Мазитова Флера Локмановна
- Рубрика:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Аннотация:
- Формирование языковой подготовки и культуры межнационального общения и взаимодействия является важным компонентом в профессиональной подготовке специалистов таможенного дела. Овладение искусством понимать людей и на этой основе управлять их поведением является важнейшим признаком профессионализма сотрудников таможенных органов. Важным компонентом в профессиональной подготовке будущих специалистов таможенной службы является выработка навыков межкультурной компетенции. В повседневной работе таможенника особое значение имеет деловой этикет общения.
- Ключевые слова:
- культура межнационального общения, профессиональные задачи, таможенное дело, профессионально-иноязычная компетентность
-
Проблемы развития лингвистики
Статья в сборнике трудов конференцииДни студенческой науки- Автор:
- Баранник Светлана Фёдоровна
- Рубрика:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Аннотация:
- Язык – это основное средство общения между людьми. В мире существует множество разнообразных языков, и каждому языку присущи свои отличительные особенности. Наука, изучающая языки, называется лингвистикой. Как и любая другая наука, языкознание имеет свои проблемы в сфере и перспективы развития. В статье описаны многочисленные проблемы лингвистики и предложены способы их разрешения.
- Ключевые слова:
- язык, лингвистика, грамматика, средство общения, языкознание, языковед, лингвистические идеи
-
Коррекция произвольных движений и действий у детей раннего возраста с отклонениями в овладении речью
Статья в сборнике трудов конференцииПсихолого-педагогическое сопровождение общего, специального и инклюзивного образования детей и взрослых- Авторы:
- Руднева Кристина Валерьевна, Шереметьева Елена Викторовна
- Рубрика:
- Профилактика и коррекция нарушений в развитии у детей раннего и дошкольного возраста
- Аннотация:
- В статье представлен анализ актуальности проблемы коррекции произвольных движений и действий в раннем возрасте у детей с отклонениями в овладении речью. Авторами раскрывается сущность понятия «произвольные движения и действия», описывается схема диагностики, предлагается комплексная система коррекции. Исследователи приводят результаты и анализ педагогического эксперимента.
- Ключевые слова:
- дети раннего возраста, отклонения в овладении речью, произвольные движения и действия, ранняя коррекционная помощь, комплексная коррекция
-
Формирование и развитие иноязычной грамматической компетенции студентов технического вуза при помощи интернет-сервиса Padlet
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: от теории к практике- Автор:
- Рябцева Ольга Михайловна
- Рубрика:
- Цифровая трансформация образования
- Аннотация:
- Автор статьи анализирует дидактические и технические возможности применения интернет-сервиса Padlet для организации самостоятельной работы студентов в рамках изучения грамматической темы “Vorgangspassiv”. Делаются выводы, что данный интернет-сервис является эффективным инструментом формирования и развития иноязычной грамматической компетенции и повышения мотивации студентов к изучению иностранного языка. Онлайн-сервис Padlet позволяет преподавателю четко структурировать материал, подключать другие цифровые инструменты, делает работу обучающихся прозрачной. Использование данного формата работы отвечает идеям дифференцированного подхода в обучении, позволяет на практике реализовать принципы личностной ориентации и автономии обучающихся, дает возможность студентам получить гарантированный положительный результат.
- Ключевые слова:
- информационно-коммуникативные технологии, иноязычная грамматическая компетенция, интернет-сервис Padlet, интерактивные упражнения
-
Язык и культура сибирских чувашей как объект исследования
Обзорная статьяЭтническая культура Том 4 № 1- Автор:
- Кыран Альбина
- Рубрика:
- Этнография, этнология и антропология
- Аннотация:
- Статья посвящена проблеме поддержания и сохранения этнической культуры и языка чувашей, проживающих в Западной Сибири. Цель работы – инициировать начало лингвистических и в целом этнографических исследований указанной диаспорной группы чувашского народа, существование которой представляет собой интересную научную проблему. Автор главным образом опирается на уже опубликованные научные разработки сибирских ученых. По сути, настоящие изыскания написаны в жанре очерка. В нем представлены сведения о языке, демографической ситуации, фольклоре и религии чувашей указанного региона. Исследования показали, что чуваши метрополии и Сибири сохраняют много общих черт в традициях, обычаях, религиозной практике и культуре. Их первое поколение старается сохранить этническую культуру в максимальном объеме. Новопереселенцы, как правило, владеют языком и соблюдают традиционную обрядово-праздничную культуру, при этом нередко в их жизнедеятельности значительное участие принимают представители Чувашской Республики. Последующие поколения в большей степени подвергаются процессам языкового сдвига и деэтнизации. Наблюдения показывают, что для поддержания и сохранения этнической культуры крайне важным следует признать необходимость поддержания этнического языка.
- Ключевые слова:
- язык, население, этническая культура, сибирские чуваши
-
Бесермянский праздник акаяшка и терминология, связанная с его проведением
Научная статьяЭтническая культура Том 4 № 1- Автор:
- Максимов Сергей Анатольевич
- Рубрика:
- Языки народов мира
- Аннотация:
- Работа посвящена традиционному бесермянскому празднику акаяшка, связанному с началом весенних полевых работ. Обрядовый комплекс этого праздника длился в течение трех-четырех дней, и каждый день имел свое название: арафа, акаяшка ~ акашка, акаяшка келян. Актуальность. Удмуртский обрядовый цикл акашка (бес. акаяшка) достаточно подробно описан исследователями XIX – начала XXI в. В новейших работах имеются попытки реконструкции происхождения и эволюции обрядовых элементов. Однако некоторые ранние описания в подобных исследованиях остались без должного внимания. Этимологии отельных терминов, связанных с проведением акаяшки, раскрыты не до конца или вызывают сомнения и требуют дальнейшей разработки или уточнения. Выводы. В нашей работе впервые раскрывается этимология слова чолпан (колотушка, которой стучали о дерево для изгнания нечистой силы в первый день празднования акаяшки) и аргар (обряд накануне акаяшки с просьбой у всевышнего об урожае), определена причина возникновения названия обряда бурдо шөд ‘крылатый суп’, прямые аналоги которого в удмуртских диалектах отсутствуют; также уточняются причины временны́х и содержательных различий обрядов цикла акаяшка ~ акашка ~ гершыд, имеющих общий источник происхождения.
- Ключевые слова:
- этимология, удмуртский язык, бесермянское наречие, обрядовый комплекс акаяшка, тюркские заимствования
-
Оппозиция определённого/неопределённого прошедшего времени в киргизском языке: семантические эффекты перевода повести Чингиза Айтматова «Белый пароход»
Научная статьяЭтническая культура Том 4 № 1- Автор:
- Алтынбекова Бегайым Алтынбековна
- Рубрика:
- Языки народов мира
- Аннотация:
- В статье рассматривается категория времени как феномен языка и художественного текста на основе повести Чингиза Айтматова «Белый пароход». Интерес к категории времени обусловлен асимметрией семантики времени в русском и киргизском языках в произведениях Айтматова, что при переводе текста с русского на киргизский языка играет большую роль. Целью исследования является анализ функций прошедшего времени, в особенности прошедшего определенного/неопределенного, в киргизском варианте повести. В основе анализа лежит ономасиологический подход. Результаты анализа сводятся к следующему. В русском и киргизском языках при выражении грамматической категории времени наблюдается структурное и семантическое несоответствие форм прошедшего и будущего времени. Но в обоих вариантах повести центральное место занимают прошедшее время и прошлое. С одной стороны, это связано с неподвластностью будущего природе человека, с другой стороны, – с почтением к прошлому предков как опыту, предостерегающему от ошибок следующее поколение. В киргизском варианте повести благодаря различным формам прошедшего времени переводчик смог ярко передать весь спектр эмоций мальчика, когда речь шла о Матери-Оленихе, также переводчик смог показать значимость предков для мальчика.
- Ключевые слова:
- русский язык, перевод, художественный билингвизм, художественное время, киргизский язык, грамматическая категория времени
-
Современная песня как универсальное средство реализации компетентностного подхода в преподавании французского языка
Статья в сборнике трудов конференцииРазвитие современного образования в контексте педагогической компетенциологии- Авторы:
- Селезнева Татьяна Александровна, Харламова Мария Владимировна
- Рубрика:
- Теория и методика развития образовательных компетенций обучающихся
- Аннотация:
- Статья посвящена проблеме использования текстов современной песни на уроках французского языка. Ее актуальность заключается в том, что, отражая современные реалии жизни, песни являются источником лингвокультурологического материала. Опираясь на методологию компетентностного подхода в преподавании иностранного языка, авторы поставили перед собой цель рассмотреть критерии отбора песенного материала применительно к уроку французского языка и предложить основные принципы работы с песнями. Авторы доказывают, что применение такого рода текстов способствует формированию и закреплению всех необходимых навыков иноязычного общения: аудирования, чтения, письма и говорения, что подчеркивает универсальный характер данного средства обучения и его дальнейшую практическую значимость в работе преподавателя.
- Ключевые слова:
- компетенция, компетентностный подход, коммуникативная компетенция, песня, виды речевой деятельности, функции песни
-
Метод лингвокультурологического поля в обучении русскому языку студентов-иностранцев нефилологических специальностей
Глава в книгеВопросы образования и психологии- Авторы:
- Бакланова Елена Алексеевна, Степанова Ольга Николаевна
- Рубрика:
- Глава 8
- Аннотация:
- Цель работы – описание метода лингвокультурологического поля (ЛКП), особенностей его применения на занятиях по РКИ и демонстрация его возможностей в аспекте профессионализации. Дано теоретическое обоснование метода, сформулированы принципы формирования ЛКП в дидактическом аспекте и представлены модели трёх лингвокультурологических полей. В работе были использованы следующие методы исследования: метод контролируемого отбора, концептуальный анализ, синтез, моделирование полей. Авторами отмечена необходимость формирования у студентов-иностранцев нефилологических специальностей наряду с профессиональной компетенцией лингвокультурологической компетенции. Такой подход способен значительно облегчить процесс вхождения иностранных студентов в сферу профессионального языка, а также дает им возможность одновременно познакомиться с российской культурой. Последнее, в свою очередь, будет способствовать формированию коммуникативной компетенции, что необходимо для успешной учёбы в России. Достичь одновременного развития этих трёх компетенций возможно путём применения метода ЛКП. В результате в сознании студентов складывается ключевой концепт, соответствующий их профессионализации. Для студентов-медиков – это «русский врач», для курсантов военных училищ – «русский воин», для студентов-музыкантов – «русский музыкант». В статье прослежена связь лингвокультурологии, лингвострановедения и профессионального языка. Дано понятие лингвокультурологического поля, его структуры и единиц (лингвокультурем). Данные единицы – это, в том числе, лексика, находящаяся на стыке упомянутых дисциплин. Сформировано три лингвокультурологических поля, каждое из которых содержит по 5 списков языковых единиц: 1. Частотные слова; 2. Частотные слова в контексте; 3. Выдающиеся личности; 4. Художественные, нехудожественные, учебные тексты; 5. Фразеологизмы, афоризмы, цитаты. Данные единицы в целом покрывают центр, периферию и культурологическую составляющую каждого моделируемого поля. Обучение РКИ предлагается организовывать, двигаясь от центра к периферии поля по учебным концентрам, объединённым соответствующей культурологической темой. Также даны краткие рекомендации по внедрению учебного концентра в тематический план.
- Ключевые слова:
- лингвокультурология, лингвострановедение, метод лингвокультурологического поля, лингвокультурема, учебный концентр, иностранный язык в профессиональной сфере, русский врач, русский воин, русский музыкант
-
Развитие коммуникативных умений и творческих способностей младших школьников на уроках русского языка и чтения
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: от теории к практике- Авторы:
- Карагодина Елена Анатольевна, Фомина Анжела Рашидовна
- Рубрика:
- Теория и методика обучения и воспитания
- Аннотация:
- В статье рассматриваются творческие упражнения и приемы, которые способствуют развитию коммуникативных умений младших школьников.
- Ключевые слова:
- творческие способности, младший школьник, коммуникативные умения, уроки русского языка, творческие упражнения
-
Научные основы учебника по чувашскому языку для 10–11 классов
Научная статьяРазвитие образования Том 4 № 4- Автор:
- Виноградов Юрий Михайлович
- Рубрика:
- Дискуссия
- Аннотация:
- Целью статьи является ознакомление читателя с содержанием, структурой и научными основами изложения тем в рукописи будущего учебника по чувашскому языку для учащихся 10–11 классов школ с родным языком обучения. Материалом исследования является рукопись учебника «Чувашский язык» для 10–11 классов школ с родным (чувашским) языком обучения. В работе использован сравнительно-аналитический метод исследования. Рукопись подготовлена в соответствии с программой, одобренной решением федерального учебно-методического объединения (протокол №3/20 от 17 сентября 2020 г.). Данная программа нацелена на повторение и закрепление материала 5–9 классов. В связи с этим в рукопись включен соответствующий этой цели материал. Новой темой, главным образом, является тема «Языковая и речевая экономия». Все темы изложены в соответствии с достижениями современной языковой теории. Автор, как и профессор И.А. Андреев считает, что изучение темы «Фразеология» является неуместным. Изучение слова вне связи с синтаксисом не раскрывает сути использования тех или иных аффиксов. Например, синтаксические аффиксы могут принимать как отдельные слова, так и словосочетания. Поэтому в школе морфемику и морфологию следует излагать с учетом синтаксиса.
- Ключевые слова:
- культура, общество, графика, язык, лексика, словообразование, орфография, фонетика, лексикография, состав слова